Traducción generada automáticamente

Cause
Rodriguez
Weil
Cause
Weil ich meinen Job zwei Wochen vor Weihnachten verlorCause I lost my job two weeks before Christmas
Und ich sprach mit Jesus im AbwasserkanalAnd I talked to Jesus at the sewer
Und der Papst sagte, es gehe ihn einen feuchten Dreck anAnd the Pope said it was none of his God-damned business
Während der Regen Champagner trankWhile the rain drank champagne
Mein estnischer Erzengel kam und machte mich betrunkenMy Estonian Archangel came and got me wasted
Denn der süßeste Kuss, den ich je bekam, ist der, den ich nie schmeckteCause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Oh, aber sie nehmen ihr Bonusgeld zu Molly McDonaldOh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald
Neonladies, Schönheit ist das, was gehorcht, gekauft oder geliehen wirdNeon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Weil mein Herz zu einem schiefen Hotel voller Gerüchte geworden istCause my heart's become a crooked hotel full of rumours
Aber ich bin es, der die Miete für diese verstimmten Gesichter zahltBut it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Und ich schließe jeden Abend 16 solide halbstündige Freundschaftenand I make 16 solid half hour friendships every evening
Weil deine Herzkönigin, die einen Stein wiegtCause your queen of hearts who is half a stone
Und gerne allein lacht, dir immer mit dem Verlassen drohtAnd likes to laugh alone is always threatening you with leaving
Oh, aber sie spielen diese Almosenspiele mit Willy ThompsonOh but they play those token games on Willy Thompson
Und verleihen eine Medaille, um den Sohn von Mrs. Annie Johnson zu ersetzenAnd give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
Weil sie mir sagten, dass jeder seine Schulden begleichen mussCause they told me everybody's got to pay their dues
Und ich erklärte, dass ich sie überbezahlt hatteAnd I explained that I had overpaid them
So überfällig ging ich zum UnternehmensladenSo overdued I went to the company store
Und der Angestellte dort sagte, sie seien gerade überfallen wordenand the clerk there said that they had just been invaded
Also setzte ich mit einem Tränenfall die Segel und entkam unter der TürschwelleSo I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Weil der Duft ihres Parfums immer noch in meinem Kopf widerhalltCause the smell of her perfume echoes in my head still
Weil ich sehe, wie meine Leute versuchen, die Sonne zu ertränkenCause I see my people trying to drown the sun
In Wochenenden voller Whiskey-SoursIn weekends of whiskey sours
Weil wie oft kannst du in diesem Comicbuch aufwachen und Blumen pflanzen?Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: