Traducción generada automáticamente

Cause
Rodriguez
Cause
Cause
Parce que j'ai perdu mon job deux semaines avant NoëlCause I lost my job two weeks before Christmas
Et j'ai parlé à Jésus dans les égoutsAnd I talked to Jesus at the sewer
Et le Pape a dit que ce n'était pas son putain de problèmeAnd the Pope said it was none of his God-damned business
Tandis que la pluie buvait du champagneWhile the rain drank champagne
Mon archange estonien est venu et m'a mis à l'enversMy Estonian Archangel came and got me wasted
Parce que le plus doux des baisers que j'ai jamais eu, c'est celui que je n'ai jamais goûtéCause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Oh mais ils prendront leur prime pour Molly McDonaldOh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald
Les dames au néon, la beauté c'est ce qui obéit, s'achète ou se prêteNeon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Parce que mon cœur est devenu un hôtel tordu plein de rumeursCause my heart's become a crooked hotel full of rumours
Mais c'est moi qui paie le loyer pour ces faiseurs de bruit à côté de la plaqueBut it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Et je me fais 16 amitiés solides de 30 minutes chaque soirand I make 16 solid half hour friendships every evening
Parce que ta reine de cœur qui pèse un demi-stoneCause your queen of hearts who is half a stone
Et qui aime rire seule te menace toujours de partirAnd likes to laugh alone is always threatening you with leaving
Oh mais ils jouent à ces jeux de façade sur Willy ThompsonOh but they play those token games on Willy Thompson
Et donnent une médaille pour remplacer le fils de Mme Annie JohnsonAnd give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
Parce qu'ils m'ont dit que tout le monde doit payer ses dettesCause they told me everybody's got to pay their dues
Et j'ai expliqué que j'avais trop payéAnd I explained that I had overpaid them
Alors en retard, je suis allé au magasin de l'entrepriseSo overdued I went to the company store
Et le vendeur a dit qu'ils venaient juste d'être envahisand the clerk there said that they had just been invaded
Alors j'ai pris le large dans une larme et me suis échappé sous le seuil de la porteSo I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Parce que l'odeur de son parfum résonne encore dans ma têteCause the smell of her perfume echoes in my head still
Parce que je vois mon peuple essayer de noyer le soleilCause I see my people trying to drown the sun
Dans des week-ends de whiskey soursIn weekends of whiskey sours
Parce que combien de fois peux-tu te réveiller dans cette bande dessinée et planter des fleurs ?Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: