Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 318

Lagoa

Rogê

Letra

Lagoa

Lagoa

Los Tamoios la llamaban PiraguáOs Tamoios a chamavam Piraguá
Que significa agua quieta en la lengua tupíQue quer dizer água parada na língua tupi
Antes de que llegara el colonizador portuguésAntes do colonizador português chegar
Y esparciera la enfermedad que mató a los indígenas aquíE espalhar a doença que matou os índios aqui

La laguna natural unida al marA lagoa natural ligada ao mar
A los pies de la sierra carioca era tan hermosaAo pé da serra carioca era tão bela
Esto mucho antes del canal Jardim de AlahIsso bem antes do canal Jardim de Alah
De la época de su dueño Fagundes VarelaDo tempo do seu dono Fagundes Varela

Su bisnieta se enamoróSua bisneta se apaixonou
Perdidamente de Rodrigo de FreitasPor Rodrigo de Freitas perdidamente
Y como prueba de amorE como prova de amor
La bautizó con su nombre definitivamenteA batizou com seu nome definitivamente

Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amorRio de Janeiro meu amor
Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amorRio de Janeiro meu amor

Pero los Tamoios la llamaban PiraguáMas os Tamoios a chamavam Piraguá
Que significa agua quieta en la lengua tupíQue quer dizer água parada na língua tupi
Antes de que llegara el colonizador portuguésAntes do colonizador português chegar
Y esparciera la enfermedad que mató a los indígenas aquíE espalhar a doença que matou os índios aqui

La laguna natural unida al marA lagoa natural ligada ao mar
A los pies de la sierra carioca era tan hermosaAo pé da serra carioca era tão bela
Esto mucho antes del canal Jardim de AlahIsso bem antes do canal Jardim de Alah
De la época de su dueño Fagundes VarelaDo tempo do seu dono Fagundes Varela

Su bisnieta se enamoróSua bisneta se apaixonou
Perdidamente de Rodrigo de FreitasPor Rodrigo de Freitas perdidamente
Y como prueba de amorE como prova de amor
La bautizó con su nombre definitivamenteA batizou com seu nome definitivamente

Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amorRio de Janeiro meu amor
Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amor, oh mi amor!Rio de Janeiro meu amor, ó meu amor!

Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amor, ¡sí!Rio de Janeiro meu amor, é!
Espejo de agua que refleja al RedentorEspelho d’água que reflete o Redentor
Dos Hermanos, la piedra de la GáveaDois Irmãos, pedra da Gávea
Río de Janeiro, mi amorRio de Janeiro meu amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogê y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección