Traducción generada automáticamente

Fachmann In Sachen Anna
Roger Cicero
Experto en asuntos de Anna
Fachmann In Sachen Anna
Logré graduarme de la escuela y complacer a mis padresIch hab mein Schulabschluß geschafft und meine Eltern
Me superé a mí mismo, aunque rara vez.Ich hab mich selber übertroffen, wenn auch nur selten.
Logré acercarme a ti, irrumpir en tus sueñosIch habs geschafft dich anzusprechen, in deine Träume einzubrechen
Y aprenderlos de memoria.Und sie in und auswendig zu lernen.
Puedo hacer malabares con Word, PowerPoint y Excel,Ich kann jonglieren mit Word, PowerPoint und Excel,
Puedo practicar Kung-Fu y cambiar un motor de golf.Ich kann Kung-Fu und bei nem Golf den Motor wechseln.
Puedo pedir en 4, 5 idiomas.Ich kann bestelln in 4, 5 Sprachen.
Puedo hacer un montón de cosas.Ich kann ne ganze Menge Sachen.
Pero no puedo hacer que me vuelvas a amar.Doch ich kann nich machen dass du mich wieder liebst.
Yo era el experto en asuntos de Anna.Ich war der Fachmann in Sachen Anna.
Ahora te sigo a ti y a él como un mirón.Jetzt folg ich dir und ihm wie son Spanner.
A través de esta noche iluminada por la luna, veo exactamente lo que hacen.Durch diese mondhelle Nacht, ich seh genau was ihr macht.
Pero todo lo que sé es que ya no sé nada.Doch alles was ich weiß ist, dass ich nichts mehr weiß.
Sabía cuál era tu película favorita, incluso la escena.Ich hab dein Lieblingsfilm gewusst, sogar die Szene.
Podía prever el clima, te da migraña.Hab dem Wetter angesehn, du kriegst Migräne.
Conocía todas tus tallas de ropa, desde la cabeza hasta los pies.Ich wusste alle Kleidergrößen, von deinem Kopf bis zu den Füßen.
Y todos los colores que te favorecen.Und alle Farben die dir stehen.
Puedo conducir una motocicleta, navegar en medio de la tormenta y la niebla.Ich kann Motorrad fahren, bei Sturm und Nebel segeln.
Incluso sé cocinar, planchar, coser e incluso tejer si es necesario.Ich kann sogar kochen, bügeln, nähen und notfalls Häkeln.
Hago reír a los sordomudos.Ich bringe Taubstumme zum Lachen.
Puedo hacer un montón de cosas.Ich kann ne ganze Menge Sachen.
Sin embargo, no puedo hacer que me vuelvas a amar.Alle Doch ich kann nich machen dass du mich wieder liebst.
Yo era el experto en asuntos de Anna.Ich war der Fachmann in Sachen Anna.
Ahora te sigo a ti y a él como un mirón.Jetzt folg ich dir und ihm wie son Spanner.
A través de esta noche iluminada por la luna, veo exactamente lo que hacen.Durch diese mondhelle Nacht, ich seh genau was ihr macht.
Pero todo lo que sé es que ya no sé nadaDoch alles was ich weiß ist, dass ich nichts mehr weiß



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Cicero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: