Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 285

Lo Comte Arnau

Roger Mas

Letra

El Conde Arnau

Lo Comte Arnau

El conde de Mataplana tenía dos caballos:Lo comte de mataplana ne tenia dos cavalls:
Uno era blanco como la nieve, el otro oscuro como el pecadoL’un era blanc com la gebre, l’altre fosc com lo pecat

Maldito el caballo negro, bendito el caballo blanco!Malhaja lo cavall negre, benhaja lo cavall blanc!

Una mañana de invierno, el negro estaba ensillandoUn matí de la hivernada lo negre feia ensellar
La condesa le decía: -¿por qué no ensillas al blanco?La comtessa ja li’n deia: –per què no enselles lo blanc?
Porque huye de los caminos ásperosPerquè fuig dels camins aspres
Y a mí me gustan más que las llanurasI a mi em plauen més que els plans

La condesa le decía: -mi marido, no lo hagasLa comtessa ja hi tornava: –mon marit, no ho fesses pas
El negro me parece el diablo, Dios nos lo tenga alejadoLo negre em sembla el diable, déu nos lo tinga allunyat

Él no le responde, como si escuchara tronarEll no li torna resposta, com si sentia tronar
Al negro le pone la silla descuidadamente, fuera SatanásAl negre posa la sella baldament fos satanàs
Adiós, amada condesaAdéu, la comtessa aimada
Dios te guíe y el ángel santoDéu te guie I l’àngel sant

El ángel lo guiaría lo suficiente, pero él no se deja guiarL’àngel prou lo guiaria, mes ell no es deixa guiar
Lo guiaría a la iglesia y él va hacia el puebloLo guiaria a l’església I ell a la vila fa cap
Donde hay muñecas para perder y pobres para estrangularOn hi ha nines per perdre I pobres per escanyar

Maldito el caballo negro, bendito el caballo blanco!Malhaja lo cavall negre, benhaja lo cavall blanc!

Cuando salía del pueblo parecía un endemoniado:Quan sortia de la vila semblava un esperitat:
Corría el caballo negro, corría como si volaraCorria lo cavall negre, corria com si volàs
A veces por las altas cimasTantost per les altes cimes
Como por el fondo del arroyoCom pel fons del xaragall

Los habitantes del lugar se asustan al verlo desbocadoLos gombrenesos se senyen quan lo veuen desbocat
Los lobos de esas montañas lo siguen aullandoLos llops d’aquelles muntanyes lo segueixen udolant

Algunos por simpatía, los otros oliendo carneAlgun d’ells per simpatia, los altres olorant carn
Que esperan una buena comida más arriba o más abajoQue n’esperen un bon àpat més amunt o més avall
Sus ojos parecen lucecitasSos ulls semblen llumenetes
Lucecitas infernalesLlumenetes infernals

Al escuchar su aullido el conde se asustaAl sentir sa udolissa lo comte s’és esglaiat
Quisiera girar al potro pero ya no puede detenerloVoldria girar lo poltre mes ja no el pot aturar

Maldito el caballo negro, bendito el caballo blanco!Malhaja lo cavall negre, benhaja lo cavall blanc!

En la noche que es oscura oscura, se mezcla la tormentaA la nit que és fosca fosca, se barreja el temporal
Y los pastores ven al conde entre truenos y relámpagosI els pastors al comte veuen entremig de trons I llamps
Volar de una cresta a otraVolar d’una cresta a l’altra
Del Montgrony hacia las AfrausDel montgrony vers les afraus

La tempestad espeluznante a medianoche estallaLa tempesta esgarrifosa a mitja nit fa un esclat
De un relámpago entre las alas se transforma el conde ArnauD’un llampec entre les ales s’obira lo comte arnau
Rodando desde la alta cima de santo huevo al agujeroRodolant d’alta cima de sant ou dins lo forat
De donde sale entre ríos de llama el relincho de su caballoD’on surt entre rius de flama lo renill del seu cavall

La condesa lo esperaba en la puerta del palacioLa comtessa l’esperava a la porta del palau
Pasaban horas, pasaban días, pasaban noches de miedo y espantoPassen hores, passen dies, passen nits de por I espant
A la tercera que pasaA la tercera que pass
Lo ve venir condenadoL’en veu venir condemnat

La noche era negra negra, más negro era su caballoLa nit era negra negra, més negre era son cavall
Su caballo que era el diablo, Dios nos lo tenga alejadoSon cavall que era el diable déu nos lo tinga allunyat

Maldito el caballo negro, bendito el caballo blanco!Malhaja lo cavall negre, benhaja lo cavall blanc!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Mas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección