Traducción generada automáticamente

On The Run
Roger Waters
En la Huida
On The Run
Hoy, desperté de un sueñoToday, I awoke from a dream
Fue una revelaciónIt was a revelation
Casi patmosiana, lo que sea que eso signifiqueAlmost Patmosian, whatever that means
Pero evidentemente es otra historiaBut that's evidently another story
Comenzó con una pelea estándar de tonterías con el malIt began with some standard bullshit fight with evil
En este caso, una figura encapuchada y cubierta, aparentemente todopoderosaIn this case, an apparently all-powerful hooded and cloaked figure
HuimosWe fled
Sí, nosotrosYes, we
No estaba soloI was not alone
Pero no hay escapeBut there’s no escape
Estás en el tee, pero no hay dónde colocar la bolaYou're on the tee, but there's nowhere to tee the ball up
Estás tratando de empacar, pero el caos es demasiado grandeYou’re trying to pack, but the chaos is too great
No puedes recordar dónde estacionaste el autoYou can't remember where you parked the car
Los pájaros se acercan, pero la pistola se desarmaThe birds come over, but the gun falls apart
El tren llega tarde, o no se detieneThe train is late, or it doesn't stop
Tus manos son demasiado grandes, el mundo es demasiado pequeñoYour hands are too big, the world is too small
No pretendes clavar el cuchillo bajo las costillas del meseroYou don't mean to plunge the knife under the waiter's ribs
Pero de alguna manera lo hacesBut somehow you do
Aprecias el freno a fondoYou push on the footbrake as hard as you can
Pero el auto sigue avanzando lentamente sobre las víasBut the car keeps rolling slowly forwards onto the track
O retrocede por el acantiladoOr backwards over the cliff
Bueno, no fue uno de esosWell, it wasn't one of those
Fue el enfrentamiento finalIt was the final showdown
La confrontación final entre el bien y el malThe final confrontation between good and evil
Él alcanzó al espectroHe caught up the wraith
Era fuerte, demasiado fuerte para vencerlo en un combate cuerpo a cuerpoHe was strong, too strong to defeat in hand-to-hand
Intentamos de todoWe tried everything
Todo se redujo y se expandió hacia afuera y hacia arribaIt all boiled down and expanded out and up
En una especie de videojuego de Pilot Wings sobre un circoInto a sort of Pilot Wings videogame over a circus site
Guy Laliberté, enloquecidoGuy Laliberté, gone mad
Lona y personas y arcos de humo imponentesCanvas and people and towering smoke arches
Y cápsulas malabaristas y cuchillos atrapadosAnd juggling capsules and catching knives
Y trabajo en equipo y camaradasAnd teamwork and comrades
Y fue complicado y agotadorAnd it was complicated and exhausting
Pero ganamos el díaBut we won the day
Estuvimos de pie, exhaustos pero triunfantesWe stood, exhausted but triumphant
Sonriéndonos el uno al otroSmiling at one another
Apretándonos los antebrazos y abrazándonosClasping forearms and hugging
Como malos actores de ShakespeareLike bad Shakespearean actors
Pero luego miramos hacia arriba y alrededorBut then we looked up and around
Se estaban reuniendo de nuevo sobre nosotrosThey were gathering anew above us
Oscureciendo el cieloDarkening the sky
Hordas y hordasHordes and hordes
Demasiados para contarToo many to count
Listos para atacarPoised to attack
Probabilidades abrumadorasOverwhelming odds
Contra nosotros, los felices pocosAgainst we happy few
Nosotros, la banda de hermanosWe band of brothers
Estábamos preparados para morirWe were prepared to die
Casi aliviados de haberlo dado todoAlmost relieved to have given our all
Cuando justo fuera de la vista, a mi derechaWhen just out of sight, to my right
Justo más allá de la periferia de mi visiónJust beyond the periphery of my vision
Como una fogata furiosa en un viento fuerte, alguien hablóLike a raging bonfire in a high wind, someone spoke
Una voz, como la de Atticus FinchA voice, like Atticus Finch
¡Váyanse!Begone!
La voz oblicua del fuego adelante ordenóThe fire forward oblique voice ordained
No admitió réplicaIt brooked no rebuttal
Las hordas se disolvieronThe hordes dissolved
Y alrededor de las carpas del circoAnd all around the circus tents
Autos de salón abiertos llenos de villanosOpen saloon cars full of bad guys
Se movían para hacer su escapeMilled around to make their escape
Patinando en el barroSkidding in the mud
Pero no había a dónde correrBut there was nowhere to run
Se había acabadoIt was over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Waters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: