Traducción generada automáticamente

David Of The White Rock
Roger Whittaker
David de la Roca Blanca
David Of The White Rock
David el bardo yace en su lecho de muerteDavid the bard on his bed of death lies
Pálidos son sus rasgos y opacos sus ojosPale are his features and dim are his eyes
Aun así, su mirada vaga salvajemente a su alrededorYet all around him his glance wildly roves,
Hasta que se posa en el arpa que ama.Till it alights on the harp that he loves.
Dame mi arpa, mi compañera por tanto tiempoGive me my harp, my companion so long
Permite que una vez más añada su voz a mi canciónLet it once more add it's voice to my song
Aunque mis viejos dedos estén temblorosos y débilesThough my old fingers are palsied and weak
Aún así, mi buena arpa hablará por su maestro.Still my good harp for it's master will speak.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: