Traducción generada automáticamente
Pétrole
Rohff
Petróleo
Pétrole
Contaminé el mar del rap, es el derrame negro, pegué a tus gaviotas y 'uèt' a los MC de Vitry al KuwaitJ'ai polué la mer du rap, c'est la marée noir, j'ai englué vos mouettes et j'ai "uèt" des MC de Vitry au Koweit
Estamos demasiado conectados, rap de chapista, tú te alimentas de hidrocarburos, el álbum es un petrolero.On est trop lié, rap de tôlier, la tu carbure au hydrocarbures, l'album un pétrolier.
Que alimenta a los superpetroleros, provoca el choque, sofoca, aquí está todo lo que soporta tu corazón.Qu'allimente les super-tankers, provoque le choc, suffoque, vla tous s'que supporte ton coeur.
Te mareo, con yacimientos de rimas de prestigio, exploto las listas en ruinas, sus carreras en vestigio.J'te fou le vertige, des gisements de rimes de prestige, explose les charts en ruines, vos carrieres en vestige.
Antes meaba en el ascensor, hacía cosas insensatas,Avant j'pissais dans l'acensseur, fesais des choses incenssés,
ahora encuentro que es inútil, vendido, como sangre, es...maintenant j'trouve ca sans service, vendu, comme du sang, c'est...
Es toda la ciudad la que trafica y roba, que está al final de la cuerda,C'est toute la ville qui deal et qui vole, qui est au bout du rouleau,
tocar a la familia, es voluntario para hacer el trabajo sucio.Touche a la famille, c'est bénévole pour faire l'sale boulot.
Ahí, entienden bien que no compiten, es como perder a alguien, al principio no lo entienden.La, vous comprennez bien qu'vous rivalisez pas, c'est comme perdre quelqun, au début vous réalisez pas.
Surgí desde abajo como el petróleo, me desmarqué, yo no esperé al rap para gustar a los tejidos.J'ai jaillis d'en dessous comme le pétrole, j'triz-mé, moi j'ai pas attendu le rap pour plaire au tissmés.
Hay como un olor a azufre en los alrededores, tenemos el sonido que transpira, tenemos que romper las barreras.Y'a comme une odeur de souffre dans les parages, on a le son qui transpire faut qu'on défonce les barages.
Nosotros venimos de donde el mal nos encarcela, cada día nos levantamos como si hubiera mucho por hacer.Nous on vient dl'a ou l'mal nous incarcere, chaque jour on se leve comme si y'avait tout a r'faire.
Abro la boca cuando hay que callar, entre las estrellas de los pasillos austeros,J'ouvre ma gueule quand faut se taire, parmis les hallstars des halls austeres,
para no oxidarme, atascarme, salí del estuche.pour pas m'rouiller, m'enrayer j'suis sorti du holster.
Estoy en control, hago lo que quiero, estoy como independiente,J'suis en major, jfais c'que je veux, j'suis comme en indé,
levanto mi dedo medio, confío en mi índice, no necesito ayuda.j'leve mon majeur, j'compte sur mon indexe, j'ai pas besoin d'aide.
Estás muerto si eres cobarde, robo el protagonismo de aquellos que lo tienen todo,T'es dead si t'es peureux, j'vole la vedette d'ceux qu'on tout pour eux,
incluso cuando me ves reír, es doloroso.meme quand tu vois m'marrer c'est douloureux.
Dormir afuera, rozar el amor, rozar la muerte.Dormir dehors, effleurer l'amour, froller la mort.
Vengo a desflorar las flores de las zorras en la pista de baile.J'viens défleurer les fleures des pétasses sur l'dancefloor.
La fauna y la flora sin clip, el barrio tan caliente que te bronceas,La faune et la flore sans clip, le quartier tellement chaud qu'tu bronze,
estoy en el equipo soñado en el campo, somos más que once.J'suis dans la dream team sur le terrain on est plus que onze.
Trabajar en el robo para una jubilación en la cárcel, con una placa de hierro, tornillos y una bala de 11.Bosser dans la braque pour une retraitre en zonz, avec une plaque de fer, des vis plus une balle de 11
Es un desastre, autentifico el hardcore, soy el contraste entre ser acariciado y ser perforado el cuerpo.C'est le désastre, j'authentifie le hardcore, j'sui le contraste entre sfaire carresser et trouer le corp.
Yo que creía que el futuro estaba en algún lado grande, mi sonido se despreocupa como un traficante de heroína.Moi qui croyais qu'l'avenir c'était quelques parts gros, mon son s'en bat les reins comme un dealer d'héro.
Hay como un olor a azufre en los alrededores, tenemos el sonido que transpira, tenemos que romper las barreras.Y'a comme une odeur de souffre dans les parages, on a le son qui transpire faut qu'on défonce les barages.
Nosotros venimos de donde el mal nos encarcela, cada día nos levantamos como si hubiera mucho por hacer.Nous on vient dl'a ou l'mal nous incarcere, chaque jour on se leve comme si y'avait tout a r'faire.
Chico, mira de dónde venimos, venimos de sótanos y subsuelos, siempre podrás bloquear las puertas, emergemos como el petróleo.Mec regarde d'ou on sort, ou vient des caves et des sous-sols, tu pourras toujours bloquer les portes, on jaillit comme le pétrole.
Siempre estaremos al margen, un grupo de personas con falta de sueño, sí, manejando la cárcel, quiero dinero para los míos que carecen de sol.On s'ra toujours en marge, un groupe de personnes en manque de sommeil ouai, en gérant la taule, j'veux du cash pour les miens en manque de soleil.
Pies y manos atados, salimos, te rindes... al final pasaremos al otro lado de las barricadas.Pieds et poings liés, on sort tu craque .. on finira bien par passer, de l'autre coté des barricades.
Y chico, lo que queremos es quemarlo todo, vamos a vaciar nuestros bidones...Et mec s'qu'on veut c'est tout bruler, on va vider nos gerricans..
Escucha Rohff, revisa el micrófono, arrasa como un strike,Dig it Rohff check le mic, dégomme comme un strike,
te llevas bofetadas como Tina Turner, llámame Hike.tu te mange des baffes comme Tina Turner, appelle moi Hike.
No me subió a la cabeza, eres tú quien me calcula,J'ai pas pris la grosse tete, c'est toi qui me calcule,
te gustaría que me derrumbara pero incluso sonámbulo, mantengo el equilibrio como un funámbulo.t'aimerais qu'j'bascule mais meme somnambule, j'tiens l'équilibre comme un funambule.
No alcanzas a Bipbip, no eres el coyote del odio,On ratrappe pas bipbip, n'est pas la haine coyote,
estoy en un submarino, torpedeo tu yate, pequeña cobarde.J'suis en sous-marin j'torpille ton yacht ptite fiotte.
Despego de Cabo Cañaveral, tuve que zarpar, perforé el cielo, soplé tu estrella.J'décolle de cap canaveral, j'ai du mettre les voiles, j'ai perforé le ciel, soufflé ton étoile.
Es el regreso del Jedi, soy el reverso de la medalla, tengo el SEEM de un gamberro, MC no finjas ser un G.I.C'est le retour du Jedi, j'suis le revers d'la médaille, j'ai le SEEM d'un né racaille, MC fait pas ton G.I.
Tengo la furia del espacio, respiro fuerte como Darth Vader, ¡oh, el bastardo, he marcado la otra mejilla de Albator.J'ai la rage de l'espace, respire fort comme Dark Vador, ho l'batard, j'ai balafré l'autre joue d'Albator.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: