Transliteración y traducción generadas automáticamente
The Flame Of Love
Rokudenashi
La Flamme de l'Amour
The Flame Of Love
Mais je me sens plus seul que d'habitude
ただいつもより寂しくなって
Tada itsumo yori sabishiku natte
Des mots qui tombent doucement
ぽつりぽつりこぼれる言葉
Potsuri potsuri koboreru kotoba
Il semble que je n'ai rien
僕には何も無いようだから
Boku ni wa nanimo nai yō da kara
Laisse-moi juste pleurer un peu
涙くらい流させてくれ
Namida kurai nagasasete kure
Ces jours passés ainsi
そうやって過ごした日々に
Sō yatte sugoshita hibi ni
Un jour, un jour, ça aura un sens ?
いつかいつか意味はできるの?
Itsuka itsuka imi wa dekiru no
Dans ces nuits où je souffre
こうやって傷つく夜に
Kō yatte kizutsuku yoru ni
Un son de lumière se fait entendre
ひとつ光の音が
Hitotsu hikari no oto ga
Ah, devant le demain qui arrive
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
Je veux pouvoir dire que j'ai plus peur
もう怖くないって言えるように
Mō kowakunai tte ieru yō ni
Juste l'amour qui brille, qui brille doucement
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
Aujourd'hui, aujourd'hui, j'espère pouvoir sourire
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
Ces jours difficiles, je les serre
そうやって苦しい日々を
Sō yatte kurushii hibi o
Un jour, un jour, je pourrai les embrasser ?
いつかいつか抱きしめられる?
Itsuka itsuka dakishimerareru
Dans ces nuits où je pleure
こうやって泣いちゃう夜に
Kō yatte naichau yoru ni
S'il te plaît, guide-moi
どうか導いてくれ
Dōka michibiite kure
Je deviens un adulte en apprenant
知ってゆく大人になるの
Shitte yuku otona ni naru no
À chaque fois, mon cœur est vide
その度に空っぽな心だけ
Sono tabi ni karappo na kokoro dake
Mais tu sais, je n'ai pas oublié
でもさ 忘れてはいないんだ
Demo sa wasurete wa inain da
Le son de la chaleur qui reste
微かに残る 温もりの音
Kasuka ni nokoru nukumori no oto
Ah, devant le demain qui arrive
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
Les nuits passées que je dessine dans mes rêves
今描く過去の夜も夢の中
Ima egaku kako no yoru mo yume no naka
Juste l'amour qui brille, qui brille doucement
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
Aujourd'hui, aujourd'hui, j'espère pouvoir sourire
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
Être seul, ça fait peur
独りが独りが怖くって
Hitori ga hitori ga kowakutte
Je cachais un peu dans mon cœur
心にちょっぴり隠してた
Kokoro ni choppiri kakushiteta
Ces émotions douloureuses, je les serre aussi
しんどい感情それすらも抱きしめるの
Shindoi kanjō sore sura mo dakishimeru no
Ah, ça s'est évanoui sans que je puisse suivre
嗚呼 追いつかないまま消えてった
Aa oitsukanai mama kietetta
Eh bien, ça va, non ?
ならそれでもそれでもいいんじゃない?
Nara sore demo sore demo ii n ja nai
Si je peux dire que je n'ai pas peur, aujourd'hui.
怖くないって言えるのなら 今日は
Kowakunai tte ieru no nara kyō wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rokudenashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: