Transliteración y traducción generadas automáticamente
Innocent Black
Rokugen Alice
Negro Inocente
Innocent Black
Si es solo una fachada de la verdad, no necesito dioses, lo que creo está dentro de esta mano
真実のふりならば神などいらない信じる者はこの手の中
Shinjitsu no furi naraba kami nado iranai shinjiru mono wa kono teno no naka
Nadie conoce el verdadero significado, así que al menos he tenido dulces sueños
本当の意味など誰も知らないのだからせめて甘い夢を見た
Hontou no imi nado daremo shiranai no dakara semete amai yume wo mita
Incluso las ilusiones sin mancha se tiñen de negro con una sola palabra blanca
汚れのない幻にも似た白言葉ひとつで黒にも染まる
Kegare no nai maboroshi ni mo nita shiro kotoba hitotsu de kuro ni mo somaru
La voz que atraviesa es una vida fugaz, ahogada en una conciencia elevada
駆け抜ける声は切な命かかげた意識に溺れた
Kake nukeru koe wa setsuna no inochi kakageta ishiki ni oboreta
¿Dónde se dirigen los sueños y las palabras que se han creado juntos?
作られた夢と言葉並べてどこへ向かうというの
Tsukurareta yume to kotoba narabete doko he mukau toiu no ?
Un mundo brillante, pero el negro es más adecuado, después de todo, el blanco no sobresale
煌めくような世界は黒が鬼に合いねだって白が気わだつじゃない
Kirameku you na sekai wa kuro ga oniaiine datte shiro ga kiwadatsu janai
Es un poco extraño que tu existencia me haga destacar en negro
あなたが生きてることも少し不思議だけど私を気わだたせる黒
Anata ga ikiteru koto mo sukoshi fushigi dakedo watashi wo kiwadataseru kuro
Este mundo
この
Kono
¿Es solo para mí?
私だけにある世界でしょう
Watashi dake ni aru sekai deshou ?
No permitiré traiciones para ti, ¿verdad?
あなた私のためにあるの裏切りは許さないのだからね
Anata watashi no tame ni aru no uragiri wa yurusanai no dakara ne ?
Sí, en este mundo, todo se ajusta a mis pensamientos
そうよこの世界ではすべて私の思い通りになるのだから
Sou yo kono sekai de wa subete watashi no omoi doori ni naru no dakara
El trueno que no cesa es mi despedida hacia ti
鳴り止まぬ雷鳴はあなたへの花向け
Nari yamanu raimei wa anata he no hanamuke
Una voz que se escapa en una oración fugaz, embriagada en una conciencia elevada
駆け抜けた声に切な祈りかかげた意識に酔いしれ
Kake nuketa koe ni setsuna no inori kakageta ishiki ni yoishire
En un mundo común, lo que he ganado (soledad) está en mis manos
ありふれた世界で勝ち誇って手にしたものは(孤独
Arifureta sekai de kachihokotte te ni shita mono wa (kodoku)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rokugen Alice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: