Traducción generada automáticamente

La canción de la noche
Rolando Alárcon
The song of the night
La canción de la noche
When I started to love youCuando te empecé a querer
I didn't know about the night.no sabía de la noche.
I sailed aimlessly,Navegaba yo sin rumbo,
darkness was my North.la tiniebla era mi Norte.
Your word came to me,Tu palabra vino a mí,
it remained silent.se quedó como callada.
At the expected hourEn la hora esperada
it merged with the nightse confundió con la noche
and the star that shoney la estrella que brillaba
further north, further north.más al norte, más al norte.
It told me that you loved me,Me dijo que tú me amabas,
that you loved me with the night.que me amabas con la noche.
It became slow without the wait,Se hizo lenta sin la espera,
if I saw your eyes,si tus ojos yo veía,
the night, my companion,la noche, mi compañera,
I laughed, you laughed.yo reía, tú reías.
And the night taught meY la noche me enseñó
to love you every day,a quererte cada día,
to enjoy your words,a gozar de tus palabras,
to live from your smile,a vivir de tu sonrisa,
to warm the soul,a darle calor al alma,
to look at the dawn,a mirar la amanecida,
and the night took you awayy la noche te llevó
and now I cry for your departure.y ahora lloro tu partida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Alárcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: