Traducción generada automáticamente

Yo vengo del Colliguay
Rolando Alárcon
Ich komme aus Colliguay
Yo vengo del Colliguay
(Weihnachtslied)(Villancico)
Ich komme aus ColliguayYo vengo del Colliguay
um die Dona María zu sehenpa' ver la doña María
und um ihr ein Schwein zu bringeny pa' traerle un chanchito
und die Sau meiner Tante.y la chancha 'e mi tía.
Doch weil ich müde binPero por venir cansá'
mit dem Schweinchen und dem Eselcon el chanchito y el burro
habe ich auf dem Weg nach Limachea la pasa 'e Limache
das Schwein verkauft, den Esel getötet.vendí el chancho, maté el burro.
Weil ihr süßes KindQue no se despierte
mich nicht allein finden sollsu lindo niñito
ohne einen kleinen Schwindel,y me encuentre sola
sonst wird es mir zu schwer.sin ni un engañito
Denn auf dem Wegporque en el camino
verkaufte ich, was ich hatte:vendí lo que treíba:
das Schwein, den Eselel chancho, el burro
und sogar das kleine Männchen.y hasta el varraquito.
Sei nicht böse, Mariquita,No se enoje, Mariquita,
wenn ich spät am Tor ankomme,si llego tarde al portal,
der Esel von meinem Vaterel burro 'e mi taitita
lief nur rückwärts.andaba sólo pa'trás.
Ich bitte um Verzeihung bei Ihrem KindPerdón le pido a su niño,
und auch bei Ihnen, Herr José;y a usted también, don José;
die Absicht des Armen zählt,la intención del pobre vale
auch wenn es schiefgeht.aunque le salga al revés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Alárcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: