Traducción generada automáticamente

Pitoco
Rolando Boldrin
Pitoco
Pitoco
Pitoco was a little dogPitoco era um cachorrinho
That I got from my godfatherQue eu ganhei do meu padrinho
One Christmas nightNuma noite de Natal
He was clever, very activeEra esperto, muito ativo
Had two very lively eyesTinha dois zóio bem vivo
Jumping here and thereSaltando pra cá, pra lá
Early in the morning I would get upBem cedo me levantava
Pitoco would wake me upPitoco que me acordava
With barking, non-stopCoos latido, sem Pará
He would make such a fussMe fazia tanta festa
Lick my foreheadLambia na minha testa
He even wanted to kiss meQueria inté me bejar
On Sundays, very earlyNos domingo, bem cedinho
I would grab my little stickPegava meu bodoguinho
The pellets in the bagOs pelote no borná
Pitoco would run aheadPitoco corria na frente
Happy and excitedDano sarto de contente
Rolling in the grassRolano nos capinzá
That funAquele devertimento
Of great joyDe grande contentamento
Even went into the sunIa inté no sor entrar
It was the month's SundayEra domingo de mês
And Saint Agnes' dayE dia de Santa Ines
There was a party in the villageTinha festa no arraiá
My mother, the kidsMinha mãe, as criançada
All dressed upTudo de roupa trocada
Went to pray in the chapelNa capela foi rezá
Running off on another roadFugino por outra estrada
I went hunting with PitocoCo pitoco fui caçar
Today, my conscience hurtsHoje, dói minha concência
For biting disobediencePra morde a desobidiência
Pitoco barked, barkedPitoco latia, latia
Showing so much joyMostrano tanta alegria
Unable to suspect anythingSem nada podê cismar
And I threw a pelletI eu tacava um pelote
Making it turn aroundFazeno virá cambóte
A poor cara-caráUm pobre cara-cará
Pitoco accompanied mePitoco me acumpanhava
Sometimes he sat downDe veis in quano sentava
And wanted to guessE quiria adivinhar
Suddenly I got coldDe repente fiquei fria
I shouted to the Virgin MaryGritei pra virge Maria
To save meQue pudia me sarvá
A golden lanceheadUma urutu das dorada
Hanging on a branchNum gaio dipindurada
Was ready to jump!Tava pronta pra sartar!
Pitoco got scaredPitoco ficô arrepiado
His eyes wide openFicô co zóio vidrado
And made a deadly leapE deu um sarto mortá
He fought with the snakeSe cumbateu ca serpente
Bit it with all his mightRepicô tudo de dente
But couldn't escapeMas num pode se escapar
Pitoco died barkingPitoco morreu latindo
His lively eyes, so beautifulOs zóio vivo, tão lindo
Slowly closingFoi fechano devagar
It seemed like he was laughingParece quinté se ria
At my mischiefDa minha patifaria
For not being able to save himDe num poder le sarvar
And in this hollow worldE neste mundo tão oco
Where friends are fewOnde os amigo são pouco
After Pitoco diedDespois que morreu pitoco
I never had another like him!Nunca mais tive outro iguá!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: