Traducción generada automáticamente
To Dois Te Marier
Roméo & Juliette
Para que te cases
To Dois Te Marier
Lady CapuletLady Capulet :
Tu padre ya no me quiereTon père ne m'aime plus
¿Él sólo me ama?M'a-t'il seulement aimé
Cuando nos conocimosQuand on s'est connus
Quería casarseIl voulait se marier
El amor ha llegado a ellaL'amour lui est venu
Cuando él me queríaQuand il m'a désirée
Cuando me vio desnudaQuand il m'a vu nue
No parezco sorprendidoNe prends pas l'air choqué
Yo era hermosa como todoJ'étais belle comme tout
Yo era hermosa como túJ'étais belle comme toi
Tenía ojos dulcesIl avait les yeux doux
Y sólo me miró a míEt ne regardait que moi
Y luego pasó el tiempoEt puis le temps a passé
Y el amor se fueEt l'amour s'en est allé
Lady Capulet + La EnfermeraLady Capulet + La Nurse :
Todos tenemos el mismo sueñoOn fait toutes le même rêve
Amar hasta la fiebreD'aimer jusqu'à la fièvre
Juliette, eres viejaJuliette tu as l'âge
Pensar en el matrimonioDe penser au mariage
L.N: Así que escucha a tu madreL.N : Alors écoute ta mère
L.C: Así que escucha a tu enfermeraL.C : Alors écoute ta nurse
¡Hombres!Les hommes !
L.N: ¡Ah, hombres!L.N : Ah, les hommes !
Los hombres son tan frágilesLes hommes sont si fragiles
L.C: Ellos no saben quiénes somosL.C : Ils ne savent pas qui nous sommes
L.N: No es fácilL.N : Faut dire que c'est pas facile
L.C: Hombres, los odioL.C : Les hommes, je les hais
L.N: Yo los amoL.N : Moi les hommes, je les adore
L.C: Tú no te hicieron nadaL.C : Toi ils ne t'ont rien fait
L.N: Lo sé, pero todavía esperoL.N : Je sais mais j'espère encore
Juliette escucha a tu madreJuliette écoute ta maman
Claro que tiene razónBien sûr qu'elle a raison
Si ella tomó amantesSi elle a pris des amants
Tenía sus razonesElle avait ses raisons
L.C: No te creas tan celosoL.C : Ne crois pas cette jalouse
Yo era una buena esposaJ'étais une bonne épouse
Tu padre es mi único hombreTon père est mon seul homme
Él sabe lo que somosIl sait ce que nous sommes
L.C + L.N: La vida es demasiado cortaL.C+L.N : La vie est trop courte
La vida es demasiado hermosaLa vie est trop belle
Para que puedas hacer tu caminoPour que tu fasses ta route
Sin pasar por el altarSans passer par l'autel
L.C: Tu vestido ya está listoL.C : Ta robe est déja prete
L.C + L.N: Somos mujeres débilesL.C+L.N : Nous sommes de faibles femmes
En un valle de lágrimasDans une vallée de larmes
Vas a vengarnosTu vas nous venger
Tienes que casarteTu dois te marier
L.C.: Entonces te lo ruegoL.C : Alors je t 'en supplie
L.N: Yo también te lo ruegoL.N : Je t'en supplie aussi
L.C + L.N: La vida es demasiado cortaL.C+L.N : La vie est trop courte
La vida es demasiado hermosaLa vie est trop belle
Para que puedas hacer tu caminoPour que tu fasses ta route
Sin pasar por el altarSans passer par l'autel
Un día nos dirá graciasUn jour tu nous diras merci
Tienes que llevar a un maridoTu dois prendre un mari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo & Juliette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: