Traducción generada automáticamente
Le balcon
Roméo & Juliette
The balcony
Le balcon
To what star, to what God,À quelle étoile, à quel Dieu,
I have this love in his eyesJe dois cet amour dans ses yeux
Who wanted from up thereQui a voulu de là-haut
That Juliet loves RomeoQue Juliette aime Roméo
To what star, to what GodÀ quelle étoile, à quel Dieu
I have this love in his eyesJe dois cet amour dans ses yeux
Even if I have to pay the priceMême si je dois payer le prix
Of a forbidden loveD'un amour interdit
Why do our fathers hate each other?Pourquoi nos pères se haïssent
And the daughter loves the sonEt que la fille aime le fils
It must be a good laugh up thereÇa doit bien faire rire, là-haut
That Juliet loves RomeoQue Juliette aime Roméo
To what star, to what GodÀ quelle étoile, à quel Dieu
I have this love in his eyesJe dois cet amour dans ses yeux
Their will be doneQue leur volonté soit faite
Because Romeo loves JulietCar Roméo aime Juliette
If I have to pray I will prayS'il faut prier je prierais
If I have to fight, I will fightS'il faut se battre, je me battrai
But why do you have to payMais pourquoi faut-il payer
The right to love ourselvesLe droit de nous aimer
And our fathers tear each other apartEt que nos pères se déchirent
Their children want each otherLeurs enfants eux se désirent
We can't change historyOn ne peut pas changer l'histoire
Ours will begin this eveningLa nôtre commencera ce soir
And too bad if it bothersEt tant pis si ça dérange
That a virgin loves an angelQu'une pucelle aime un ange
To what star, to what GodÀ quelle étoile, à quel Dieu
I have this love in his eyesJe dois cet amour dans ses yeux
Their will be doneQue leur volonté soit faite
Because Romeo loves JulietCar Roméo aime Juliette
To what star, to what GodÀ quelle étoile, à quel Dieu
I have this love in his eyesJe dois cet amour dans ses yeux
It must be a good laugh up thereÇa doit bien faire rire là-haut
That Juliet loves RomeoQue Juliette aime Roméo
Romeo... Romeo...Roméo... Roméo...
I dreamed of you so muchJe t'ai tellement rêvé
I've been looking for you for so longJe te cherche depuis si longtemps
Are you really the one I was waiting for?Es-tu vraiment celui que j'attendais?
But I amMais je le suis
Prove it to meProuve-le moi
Marry meEpouse-moi
Marriage... And to how many girls before meLe mariage... Et à combien de filles avant moi
Did you say "marry me"?As-tu dis "épouse-moi" ?
Never my Juliette, neverJamais ma Juliette, jamais
Listen Romeo... Let the night dieÉcoute Roméo... Laisse la nuit mourir
And tomorrow I will send you my nurse.Et demain, je t'enverrai ma nourrice.
Will you tell him if you still want to marry me?Tu lui diras si tu veux toujours m'épouser?
Oh but yes...Oh mais oui...
Tomorrow... Tomorrow.Demain... Demain.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo & Juliette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: