Traducción generada automáticamente
Les Rois Du Monde
Roméo & Juliette
Die Könige der Welt
Les Rois Du Monde
Die Könige der Welt leben ganz obenLes rois du monde vivent au sommet
Sie haben die schönste Aussicht, doch es gibt einen HakenIls ont la plus belle vue mais y'a un mais
Sie wissen nicht, was wir unten von ihnen denkenIls ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Sie wissen nicht, dass wir hier die Könige sindIls ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
Die Könige der Welt tun, was sie wollenLes rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Sie haben Menschen um sich, doch sie sind alleinIls ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
In ihren Schlössern da oben langweilen sie sichDans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Während wir unten die ganze Nacht tanzenPendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
Wir machen Liebe, wir leben das LebenNous on fait l'amour on vit la vie
Tag für Tag, Nacht für NachtJour après jour nuit après nuit
Wozu ist es gut, auf der Erde zu seinA quoi ça sert d'être sur la terre
Wenn wir unser Leben auf Knien verbringenSi c'est pour faire nos vies à genoux
Wir wissen, dass die Zeit wie der Wind istOn sait que le temps c'est comme le vent
Zu leben, das ist das Einzige, was zähltDe vivre y'a que ça d'important
Uns interessiert die Moral nicht die BohneOn se fout pas mal de la morale
Wir wissen, dass wir niemandem schadenOn sait bien qu'on fait pas de mal
Die Könige der Welt haben vor allem AngstLes rois du monde ont peur de tout
Sie verwechseln die Hunde mit den WölfenC'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Sie stellen Fallen auf, in die sie eines Tages tappen werdenIls font des pièges où ils tomberont un jour
Sie schützen sich vor allem, sogar vor der LiebeIls se protègent de tout même de l'amour
Die Könige der Welt kämpfen gegeneinanderLes rois du monde se battent entre eux
Es gibt Platz, aber nur für einen, nicht für zweiC'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Und wir unten werden ihren Krieg nicht führenEt nous en bas leur guerre on la fera pas
Wir wissen nicht einmal, warum das alles ein Spiel der Könige istOn sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois
Wir machen Liebe, wir leben das LebenNous on fait l'amour on vit la vie
Tag für Tag, Nacht für NachtJour après jour nuit après nuit
Wozu ist es gut, auf der Erde zu seinA quoi ça sert d'être sur la terre
Wenn wir unser Leben auf Knien verbringenSi c'est pour faire nos vies à genoux
Wir wissen, dass die Zeit wie der Wind istOn sait que le temps c'est comme le vent
Zu leben, das ist das Einzige, was zähltDe vivre y'a que ça d'important
Uns interessiert die Moral nicht die BohneOn se fout pas mal de la morale
Wir wissen, dass wir niemandem schadenOn sait bien qu'on fait pas de mal
Wir machen Liebe, wir leben das LebenNous on fait l'amour on vit la vie
Tag für Tag, Nacht für NachtJour après jour nuit après nuit
Wozu ist es gut, auf der Erde zu seinA quoi ça sert d'être sur la terre
Wenn wir unser Leben auf Knien verbringenSi c'est pour faire nos vies à genoux
Wir wissen, dass die Zeit wie der Wind istOn sait que le temps c'est comme le vent
Zu leben, das ist das Einzige, was zähltDe vivre y'a que ça d'important
Uns interessiert die Moral nicht die BohneOn se fout pas mal de la morale
Wir wissen, dass wir niemandem schadenOn sait bien qu'on fait pas de mal
Wir machen Liebe, wir leben das LebenNous on fait l'amour on vit la vie
Tag für Tag, Nacht für NachtJour après jour nuit après nuit
Wozu ist es gut, auf der Erde zu seinA quoi ça sert d'être sur la terre
Wenn wir unser Leben auf Knien verbringenSi c'est pour faire nos vies à genoux
Wir wissen, dass die Zeit wie der Wind istOn sait que le temps c'est comme le vent
Zu leben, das ist das Einzige, was zähltDe vivre y'a que ça d'important
Uns interessiert die Moral nicht die BohneOn se fout pas mal de la morale
Wir wissen, dass wir niemandem schadenOn sait bien qu'on fait pas de mal
Wir machen Liebe, wir leben das LebenNous on fait l'amour on vit la vie
Tag für Tag, Nacht für NachtJour après jour nuit après nuit
Wozu ist es gut, auf der Erde zu seinA quoi ça sert d'être sur la terre
Wenn wir unser Leben auf Knien verbringenSi c'est pour faire nos vies à genoux
Wir wissen, dass die Zeit wie der Wind istOn sait que le temps c'est comme le vent
Zu leben, das ist das Einzige, was zähltDe vivre y'a que ça d'important
Uns interessiert die Moral nicht die BohneOn se fout pas mal de la morale
Wir wissen, dass wir niemandem schadenOn sait bien qu'on fait pas de mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo & Juliette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: