Traducción generada automáticamente
Tu dois te marier
Roméo & Juliette
Du musst heiraten
Tu dois te marier
Lady Capulet:Lady Capulet:
Dein Vater liebt mich nicht mehrTon père ne m'aime plus
Hat er mich überhaupt je geliebtM'a-t'il seulement aimé
Als wir uns trafenQuand on s'est connus
Wollte er heiratenIl voulait se marier
Die Liebe kam zu ihmL'amour lui est venu
Als er mich begehrteQuand il m'a désiré
Als er mich nackt sahQuand il m'a vu nue
Tu schau nicht so entsetztNe prends pas l'air choque
Ich war wunderschönJ'étais belle comme tout
Ich war schön wie duJ'étais belle comme toi
Er hatte sanfte AugenIl avait les yeux doux
Und sah nur mich anEt ne regardait que moi
Und dann verging die ZeitEt puis le temps a passé
Und die Liebe ging verlorenEt l'amour s'en est allé
Lady Capulet und die Amme:Lady Capulet et La Nurse:
Wir träumen alle denselben TraumOn fait toutes le même rêve
Von Liebe bis zur FieberhitzeD'aimer jusqu'à la fièvre
Juliette, du bist alt genugJuliette tu as l'âge
Um an die Ehe zu denkenDe penser au mariage
Die Amme:La Nurse:
Also hör auf deine MutterAlors écoute ta mère
Lady Capulet:Lady Capulet:
Also hör auf deine AmmeAlors écoute ta nurse
Die Männer!Les hommes!
Die Amme:La Nurse:
Ach, die Männer!Ah, les hommes!
Die Männer sind so zerbrechlichLes hommes sont si fragiles
Lady Capulet:Lady Capulet:
Sie wissen nicht, wer wir sindIls ne savent pas qui nous sommes
Die Amme:La Nurse:
Man muss sagen, es ist nicht einfachFaut dire que c'est pas facile
Lady Capulet:Lady Capulet:
Die Männer, ich hasse sieLes hommes, je les hais
Die Amme:La Nurse:
Ich liebe die MännerMoi les hommes, je les adore
Lady Capulet:Lady Capulet:
Dir haben sie nichts getanToi, ils ne t'ont rien fait
Die Amme:La Nurse:
Ich weiß, aber ich hoffe nochJe sais mais j'espère encore
Juliette, hör auf deine MamaJuliette. écoute ta maman
Natürlich hat sie rechtBien sûr qu'elle a raison
Wenn sie Liebhaber hatteSi elle a pris des amants
Hatte sie ihre GründeElle avait ses raisons
Lady Capulet:Lady Capulet:
Glaub nicht dieser EifersüchtigenNe crois pas cette jalouse
Ich war eine gute EhefrauJ'étais une bonne épouse
Dein Vater ist mein einziger MannTon père est mon seul homme
Er weiß, was wir sindIl sait ce que nous sommes
Lady Capulet und die Amme:Lady Capulet et La Nurse:
Das Leben ist zu kurzLa vie est trop courte
Das Leben ist zu schönLa vie est trop belle
Damit du deinen Weg gehstPour que tu fasses ta route
Ohne zum Altar zu kommenSans passer par l'autel
Lady Capulet:Lady Capulet:
Dein Kleid ist schon bereitTa robe est déjà prête
Die Amme:La Nurse:
Ich weiß, ich habe es gemacht!Je sais, c'est moi qui l'ai faite!
Lady Capulet und die Amme:Lady Capulet et La Nurse:
Wir sind schwacheNous sommes de faibles
Frauen in einem Tal der TränenfemmesDans une vallée de larmes
Du wirst uns rächenTu vas nous venger
Du musst heiratenTu dois te marier
Lady Capulet:Lady Capulet :
Also bitte ich dichAlors je t'en supplie
Die Amme:La Nurse:
Ich bitte dich auchJe t'en supplie aussi
Lady Capulet:Lady Capulet:
Komm, mit mir, und um, und zweiAllez, avec moi, et um, et deux
Nein, nein, nicht auf die BrückeNon, non, pas sur la pontie
Von den ElsternDes pies
Also, verneige dichAlors, reverence
VoilàVoilá
Lady Capulet und die Amme:Lady Capulet et La Nurse:
Das Leben ist zu kurzLa vie est trop courte
Das Leben ist zu schönLa vie est trop belle
Warum gehst du deinen WegPour quoi tu fasse ta route
Ohne zum Altar zu kommenSans passer par l'autel
Eines Tages wirst du uns dankenUn jour tu nous diras merci
Du musst einen Mann nehmenTu dois prendre un mari
Die Amme:La Nurse:
Oh, aber das ist das BallkleidOh, mais c’est la robe de bal
Lady Capulet:Lady Capulet:
Es ist wunderschönElle est magnifique
Komm, ich werde es anprobierenViens, je vais l’esayer
Juliette:Juliette:
Heiraten, was für eine seltsame IdeeQuand même, me marier, que droie d’idée
Ich bin zu jungJe suis trop jeune
Die Amme:La Nurse:
Zu jung?Jeune?
Aber, meine Liebe, in deinem AlterMais, ma cherie, a ton l’age
Habe ich schon meinen Mann gelobtJe faisais déjà louir mon mari
Juliette:Juliette:
Du warst verheiratet? Du?Tu as éte mariée? Toi?
Die Amme:La Nurse:
Ja, ichEh, oui, moi
Aber er ist gestorben, Frieden seiner SeeleMais il est mort, paix a son âme
Juliette:Juliette:
Hast du ihn geliebt?Tu l’aimais?
Die Amme:La Nurse:
Du verwechselst alles, JulietteTu melanges tout, Juliette
Liebe ist nicht EheL’amour n’est pas marriage
Ehe ist nicht LiebeLe marriage n’est pas l’amour
Juliette:Juliette:
Ich will beidesMoi, je veux le deux
Die Amme:La Nurse:
Ich will. Ich willJe veux. Je veux
Du bist ein verwöhntes KindTu es une enfant gatée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo & Juliette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: