Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.354

Dos Orillas

Romero San Juan

LetraSignificado

Deux Rives

Dos Orillas

C'était presque le matin, je marchais sur la CastellanaEra casi de mañana, yo iba por la Castellana
Séduit par la nuit de MadridSeducido por la noche de Madrid
Au milieu des jardins, une musique arrivaitEn mitad de los jardines, una música llegaba
De ce coin de terre que je porte en moiDe ese trozo de la tierra que llevo dentro de mí
C'était un chant et un défi, au son d'une guitareEra un cante y un desafío, al calor de una guitarra
Et ça parlait d'amours et d'une soleáY hablaba de unos amores y una soleá
Je chantais dans l'herbe avec les gens qui chantaientHice coro entre la yerba con la gente que cantaba
Et dans la nuit madrilène, j'ai pleuré, de bonheurY en la noche madrileña lloré, de felicidad

Deux rives, deux bleus différentsDos orillas, dos azules diferentes
Deux amours et une fontaine, celle de l'eau du QuivirDos amores y una fuente, la del agua del Quivir
Deux amours, deux compliments à la vieDos amores, dos piropos a la vida
Le charme de Séville, aux côtés du duende de MadridEl embrujo de Sevilla, junto al duende de Madrid

C'était presque le matin et la Lune s'éclipsaitEra casi de mañana y la Luna en retirada
De la fontaine La Cibeles à la Porte d'AlcaláDe la fuente La Cibeles a la Puerta de Alcalá
Comme une belle femme, je l'affronte à la lumière de l'aubeComo una mujer hermosa, la encaro a la luz del Alba
Me regardant dans les yeux, avec un chotis elle a trinquéMirándome a los ojos, con un chotis fue a brindar
C'était un chant et un défi, au son d'une guitareEra un cante y un desafío, al calor de una guitarra
Et ça parlait d'amours et d'une soleáY hablaba de unos amores y una soleá
Je chantais dans l'herbe, avec les gens qui chantaientHice coro entre la yerba, con la gente que cantaba
Et dans la nuit madrilène, j'ai pleuré, de bonheurY en la noche madrileña lloré, de felicidad

Deux rives, deux bleus différentsDos orillas, dos azules diferentes
Deux amours et une fontaine, celle de l'eau du QuivirDos amores y una fuente, la del agua del Quivir
Deux amours, deux compliments à la vieDos amores, dos piropos a la vida
Le charme de Séville, aux côtés du duende de MadridEl embrujo de Sevilla, junto al duende de Madrid

Deux rives, deux bleus différentsDos orillas, dos azules diferentes
Deux amours et une fontaine, celle de l'eau du QuivirDos amores y una fuente, la del agua del Quivir
Deux amours, deux compliments à la vieDos amores, dos piropos a la vida
Le charme de Séville, aux côtés du duende de MadridEl embrujo de Sevilla, junto al duende de Madrid

Deux rives, deux bleus différentsDos orillas, dos azules diferentes
Deux amours et une fontaine, celle de l'eau du QuivirDos amores y una fuente, la del agua del Quivir
Deux amours, deux compliments à la vieDos amores, dos piropos a la vida
Le charme de Séville, aux côtés du duende de MadridEl embrujo de Sevilla, junto al duende de Madrid


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romero San Juan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección