Traducción generada automáticamente

The Town I Loved So Well
Ronan Keating
El pueblo que tanto amaba
The Town I Loved So Well
En mi memoria, siempre veréIn my memory, I will always see
El pueblo que tanto amabaThe town that I loved so well
Donde nuestra escuela jugaba al balón junto al muro del depósito de gasWhere our school played ball by the gas yard wall
Y reían entre el humo y el olorAnd they laughed through the smoke and the smell
Volviendo a casa bajo la lluvia, subiendo por el oscuro senderoGoing home in the rain, riding up the dark lane
Pasando la cárcel, y bajando detrás de la fuentePast the jail, and down behind the fountain
Esos fueron días felices de muchas, muchas manerasThose were happy days in so many, many ways
En el pueblo que tanto amabaIn the town I loved so well
En la madrugada, la bocina de la fábrica de camisasIn the early mornin' the shirt factory horn
Llamaba a las mujeres desde el llanto, la ciénaga y el pantanoCalled women from cryin', the moor and the bog
Mientras los hombres en el paro jugaban el papel de madreWhile the men on the dole played a mother's role
Alimentaban a los niños y luego paseaban al perroFed the children and then walked the dog
Y cuando las cosas se ponían difíciles, había justo lo suficienteAnd when times got tough there was just about enough
Y lo superaban sin quejarseAnd they saw it through without complainin'
Porque en lo más profundo había un orgullo ardienteFor deep inside was a burning pride
En el pueblo que tanto amabaIn the town I loved so well
Había música allí en la parte traseraThere was music there in the derriere
Como un lenguaje que todos podíamos entenderLike a language that we all could understand
Recuerdo el día en que gané mi primer salarioI remember the day that I earned my first pay
Cuando tocaba en una pequeña banda de músicaWhen I played in a small pick-art band
Allí pasé mi juventud, y para decirte la verdadThere I spent my youth, and to tell you the truth
Me entristeció dejarlo todo atrásI was sad to leave it all behind me
Porque aprendí sobre la vida, y encontré una esposaFor I learned about life, and I found a wife
En el pueblo que tanto amabaIn the town I loved so well
Pero cuando regresé, cómo ardían mis ojosBut when I returned, how my eyes have burned
Al ver cómo un pueblo podía ser llevado a sus rodillasTo see how a town could be brought to it's knees
Por los carros blindados y los bares destruidos por bombasBy the armoured cars and the bombed-out bars
Y el gas que se aferra a cada brisaAnd the gas that hangs on to every breeze
Ahora el ejército está instalado junto a ese viejo muro del depósito de gasNow the army's installed by that old gas yard wall
Y el maldito alambre de púas se hace más y más altoAnd the damn barbed wire gets higher and higher
Con sus tanques y sus armas, oh dios mío, ¿qué han hecho?With their tanks and their guns, oh my god, what have they done
En el pueblo que tanto amabaIn the town I loved so well
Ahora la música se ha ido pero siguen adelanteNow the music's gone but they carry on
Porque sus espíritus pueden estar magullados, pero nunca rotosFor their spirits be bruised, never broken
No olvidarán, pero sus corazones están puestosThey will not forget but their hearts are set
En que mañana tendrán paz una vez másFor tomorrow they'll have peace once again
Porque lo hecho, hecho está y lo ganado, ganado estáFor what's done is done and what's won is won
Y lo perdido, perdido está y se fue para siempreAnd what's lost is lost and gone for ever
Solo puedo rezar por un día nuevo y brillanteI can only pray for a bright, brand new day
En el pueblo que tanto amabaIn the town I loved so well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronan Keating y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: