Traducción generada automáticamente

Don't Be The One (Blue Roses)
Rookie Of The Year
No Seas El Elegido (Rosas Azules)
Don't Be The One (Blue Roses)
Cierra la puerta y déjame adentroClose the door and leave me inside
Extrañaré los fuegos artificiales ardiendo en esos ojosI'll miss the fireworks burning in those eyes
Recuerda las canciones que solíamos cantarRemember the songs that we used to sing
En agosto seguiré cantandoCome August I'll still be singing
(Pero) No seas el elegido, no seas el elegido(But) Don't be the one, don't be the one
Para salir de la líneaTo fall out of line
Observa cómo caen las rosas azules de tu manoWatch the blue roses fall from your hand
Recuerda el verano cuando todos teníamos segundas oportunidadesRemember summer when we all had second chances
Algún día verás... que llegado el veranoSomeday you'll see.. that come summer
Seguiré cantandoI'll still be singing
No seas el elegido, no seas el elegidoDon't be the one, don't be the one
Para salir de la líneaTo fall out of line
No seas el elegido, no seas el elegidoDon't be the one, don't be the one
Para decir adiósTo say goodbye
Tengo que salir de aquíI gotta get out of here
(Ha pasado tanto tiempo desde que tuve alguna opción)(It's been so long since I've ever had an option)
(Tan frío)(So cold)
Tengo que salir de aquíI've gotta get out of here
(Ha pasado tanto tiempo desde que tuve alguna opción)(It's been so long since I've ever had an option)
Algún día estas líneas garabateadas serán rectasSomeday these scrible lines will be straight
Las conversaciones nunca llevarán tu nombreConversations will never bare your name
Algún día verás... llegado el veranoSomeday you'll see.. come summer
Apuesto a que seguirás cantandoI bet you'll still be singing
No seas el elegido, no seas el elegidoDon't be the one, dont be the one
Para salir de la líneaTo fall out of line
No seas el elegido, no seas el elegidoDon't be the one, don't be the one
Para decir adiósTo say goodbye
Tengo que salir de aquíI gotta get out of here
(Ha pasado tanto tiempo desde que tuve alguna opción)(It's been so long since I've ever had an option)
Tengo que salir de aquíI gotta get out of here
Tengo que salir de aquíI've gotta get out of here
Es lo que has queridoIt's what you've wanted
Tengo que salir de aquíI gotta get out of here
(Tan frío)(So cold)
Tengo que salir de aquíI gotta get out of here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rookie Of The Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: