Traducción generada automáticamente

The Weekend
Rookie Of The Year
El Fin de Semana
The Weekend
Encontraste un nuevo amor ahora.You found a new love now.
Él es tu tipo.He is your type.
No necesitas fingir ahora, niño.No need to pose now child.
Tuve que decir adiós.I had to say goodbye.
Escuché que las cosas están mejor ahora.I heard things were better now.
Con tu maravillosa vida.With your wonderful life.
Tu vida es perfecta ahora.Your life is perfect now.
Pero la mía acaba de morir.But mine just died.
Y ¿me extrañas cuando me siento triste?And do you miss me when I'm feeling sad.
Llamé a tus amigos para ver qué dijiste.I called your friends to see what you said.
Es el fin de semana.It's the weekend.
Ve y diviértete.Go have fun.
Es el fin de semana.It's the weekend.
Nunca me amaste en absoluto.You never loved me at all.
Los lugares a los que vas por la noche son secretos premeditados en lo más profundo de tu mente.The places that you go at night are pre-planned secrets in the back of your mind.
Y me dices que no soy el segundo mejor, pero sé que lo soy... mentiroso.And you tell me that I'm not second best but I know I am... you liar.
Mientras aprieto los dientes y contengo la respiración y estas lágrimas comienzan a brotar de las palabras que dije, hey chico, escribe una canción sobre ella.As I clinch my teeth and I hold my breath and these tears begin to pour from the words I said hey kid write a song about her.
Así es, no puedes.That's right you can't.
Es el fin de semanaIt's the weekend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rookie Of The Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: