Traducción generada automáticamente

Uncomplicated
RØRY
Sin complicaciones
Uncomplicated
Llévame de vuelta, lo odio malditamenteTake me back, I fuckin' hate it
Esos días eran sencillosThose days were uncomplicated
Mi mejor amiga Jenny, me perdí su bodaMy best friend Jenny, I missed her wedding
No le echo la culpa de que no pueda olvidarloI don't blame her at all that she can't forget it
Conduce el mismo auto en el mismo puebloShe drives the same car in the same town
Escuché que ahora tiene un par de hijosI heard she got a couple kids now
Mi primer amor, no como los demásMy first ever lover, not like the others
LIT era mi banda favorita, así que me cantó una versiónLIT was my favorite band so he sang me a cover
Y guardé la cinta en un cajón viejoAnd I got the mixtape in an old drawer
¿Para qué la conservo?What do I keep it for?
Ahora es otro maldito día y otro diagnósticoNow it's another damn day and another diagnosis
Te acostumbras al dolor cuando eres mi tipo de desesperadoYou get usеd to the pain when you get my kind of hopеless
Te ahogas en el peso de todoYou drown in the weight of it all
Cuando estás abajo y no hay a dónde caerWhen you're down and there's nowhere to fall
Y ahora Avril está en la radioAnd now Avril's on the radio
Me lleva de vuelta a hace 15 añosTakes me back to 15 years ago
Solo un chico de pueblo sin arrepentimientosJust a small town kid with no regrets
Porque aún no he abandonado la universidad'Cause I ain't dropped out of uni yet
Cuando mi hermano sigue en mi vidaWhen my brother is still in my life
No he perdido a nadie por suicidioAin't lost nobody to suicide
Llévame de vuelta, lo odio malditamenteTake me back, I fuckin' hate it
Esos días eran sencillosThose days were uncomplicated
Familia disfuncional, pero no lo sabíaDysfunctional family, but I didn't know it
Mi papá tenía sentimientos, pero no podía mostrarlosMy dad had some feelings, but he couldn't show it
Enterré mi corazón en empatíaI buried my heart in empathy
Esa mierda es mi peor enemigoThat shit's my worst enemy
Ahora es otro maldito día y otro diagnósticoNow it's another damn day and another diagnosis
Te acostumbras al dolor cuando eres mi tipo de desesperadoYou get used to the pain when you get my kind of hopeless
Te ahogas en el peso de todoYou drown in the weight of it all
Cuando estás abajo y no hay a quién llamarWhen you're down and there's no one to call
Y ahora Avril está en la radioAnd now Avril's on the radio
Me lleva de vuelta a hace 15 añosTakes me back to 15 years ago
Solo un chico de pueblo sin arrepentimientosJust a small town kid with no regrets
Porque aún no he abandonado la universidad'Cause I ain't dropped out of uni yet
Cuando mi hermano sigue en mi vidaWhen my brother is still in my life
No he perdido a nadie por suicidioAin't lost nobody to suicide
Llévame de vuelta, lo odio malditamenteTake me back, I fuckin' hate it
Esos días eran sencillosThose days were uncomplicated
Sí, sí, sin complicacionesYeah, yeah, uncomplicated
Sí, sí, esos días eran sencillosYeah, yeah, those days were uncomplicated
Sí, sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Llévame de vuelta, lo odio malditamenteTake me back, I fucking hate it
Esos días eran sencillosThose days were uncomplicated



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RØRY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: