Traducción generada automáticamente

Se Eu Me Apaixonar
Rosana
Wenn ich mich verliebe
Se Eu Me Apaixonar
Wenn ich mich verliebe, dann muss es für immer sein, oder ich verliebe mich nichtSe eu me apaixonar, tem que ser pra sempre, ou não vou me apaixonar
Und die Küsse, an diesen Tagen werden heiß, seltsam, tödlich seinE os beijos, nesses dias serão quentes, estranhos, fatais
Es wird Musik und Poesie geben, wie die Filme, die es nicht mehr gibtTerão música e poesia, como os filmes que não fazem mais
Wenn ich mich verliebe, dann ohne Grenzen, oder ich verliebe mich nichtSe eu me apaixonar, será sem limites, ou não vou me apaixonar
Nein, ich werde mich nicht verliebenNão vou me apaixonar
Und in dem Moment, in dem ich mich gebeE no instante em que eu me der
Es sein muss, was auch immer sein mussTiver de ser, o que tiver de ser
Werde ich mich in dich verliebenVou me apaixonar por você
Wenn ich mich verliebe, dann muss es für immer sein, oder ich verliebe mich nichtSe eu me apaixonar, tem que ser pra sempre, ou não vou me apaixonar
Und die Küsse, an diesen Tagen werden heiß, seltsam, tödlich seinE os beijos, nesses dias serão quentes, estranhos, fatais
Es wird Musik und Poesie geben, wie die Filme, die es nicht mehr gibtTerão música e poesia, como os filmes que não fazem mais
Wenn ich mich verliebe, dann ohne Grenzen, oder ich verliebe mich nichtSe eu me apaixonar, será sem limites, ou não vou me apaixonar
Nein, ich werde mich nicht verliebenNão, não vou me apaixonar
Und in dem Moment, in dem ich mich gebeE no instante em que eu me der
Es sein mussTiver de ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: