Traducción automática
Nada É Melhor
Rosário Rafaell
Nichts ist besser
Nada É Melhor
Oh! Meine LiebeOh! Meu amor
Ich bin hier, um dir meinen Lebensstil zu gestehenEu estou aqui vim pra te confessar o meu estilo de vida
Ich habe mich den Freuden der Welt hingegebenEu me entreguei aos prazeres do mundo
Habe nicht darauf geachtet, was ich in der Hand hatteNem olhei o que tive nas mãos
Habe nicht darauf geachtet, was wir hatten!Não liguei o que agente tinha!
Habe nicht darauf geachtet, wohin ich gehen würde und dannNem liguei pra onde eu iria e então
Nichts ist besser, als dich zu liebenNada é melhor do que te amar
Nichts ist besser, als hier zu bleibenNada é melhor do que ficar aqui
Ich leide nur, weil ich dich verlasseEstou a sofrer só por te deixar
Ich sterbe nur, weil ich dich aufgebeEu estou a morrer só por te abandonar
Ich habe dich verlassen, habe dich nicht geschätzt, alles, was ich getan habe, war, dir weh zu tun, aber ich bitte dich, gib mir eine Chance, ich verspreche, mich nur für dich zu ändernEu te deixei, não te valorizei só o que eu fiz foi em te machucar, mas eu te peço me dê uma chance eu prometo mudar só por você
Habe nicht darauf geachtet, was wir hattenNão liguei o que agente tinha
Habe nicht darauf geachtet, wohin ich gehen würde und dannNem liguei pra onde eu iria e então
Nichts ist besser, als dich zu liebenNada é melhor do que te amar
Nichts ist besser, als hier zu bleiben!Nada é melhor do que ficar aqui!
Ich leide nur, weil ich dich verlasseEstou a sofrer só por te deixar
Ich sterbe nur, weil ich dich aufgebeEu estou a morrer só por te abandonar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosário Rafaell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: