Transliteración y traducción generadas automáticamente

Our Carol
Roselia
Nuestra Canción
Our Carol
Hoy
Today
Today
pasamos el mismo tiempo, hablando del mismo sueño
おなじときをすごし おなじゆめをかたる
onaji toki wo sugoshi onaji yume wo kataru
el paisaje de siempre
いつものふうけい
itsumo no fūkei
Esta noche
Tonight
Tonight
tener algo tan común en nuestras manos
そんなあたりまえをてにしていたなんて
sonna atarimae wo te ni shiteita nante
hace que mi corazón se acelere
むねがあつくなって
mune ga atsuku natte
(respirando blanco) es frío, ¿verdad?
(といきしろく) さむいねと
(toiki shiroku) samui ne to
(las palabras) entremezcladas
(まざりあった) ことばたちが
(mazariatta) kotobatachi ga
hacen que la nieve caiga suavemente
まいおちるゆきをやさしくとかした
maiochiru yuki wo yasashiku tokashita
La música (nos une), el comienzo finalmente
おんがくが (むすんだ) はじまりがやがて
ongaku ga (musunda) hajimari ga yagate
se tiñe de algo importante (oh-)
だいじなもので (おー) いろどられてく
daijina mono de (oh-) irodorareteku
Mirando hacia arriba (al cielo), nuestro
みあげた (そらに) わたしたちだけの
miageta (sora ni) watashitachi dake no
aniversario, sonriendo suavemente
anniversary そっとほほえんで
anniversary sotto hohoende
Luz
Light
Light
sintiendo el mismo viento, abrazando el mismo mañana
おなじけふをかんじて おなじあしたをだいて
onaji kefu wo kanjite onaji ashita wo daite
mirando de lado
よこがおをみつめ
yokogao wo mitsume
Y oscuridad
And dark
And dark
ese algo tan común me envuelve
そんなあたりまえがわたしをつつみこみ
sonna atarimae ga watashi wo tsutsumikomi
el mundo canta
せかいはうたいだす
sekai wa utaidasu
(aunque no lo diga) lo entiendo
(いわなくたって) わかるんだ
(iwanakutatte) wakarunda
(aunque no lo escuche) acerca de ti
(きかなくたって) あなたのこと
(kikanakutatte) anata no koto
mis dedos fríos se enredan en pensamientos
ひえたゆびさき おもいをからませ
hieta yubisaki omoi wo karamase
En toda la ciudad (brilla) una multitud de luces
まちじゅうに (ともる) あまたのひかり
machijū ni (tomoru) amata no hikari
te vuelves más especial (oh-)
あなたでもっと (おー) とくべつになる
anata de motto (oh-) tokubetsu ni naru
nuestros ojos intercambiados
かわした (ひとみ) わたしたちだけの
kawashita (hitomi) watashitachi dake no
nuestro aniversario, nunca olvidaré
anniversary ずっとわすれない
anniversary zutto wasurenai
En este mundo, me di cuenta de que
このよにいみのないものは
kono yo ni imi no nai mono wa
no hay nada sin sentido
なにひとつないんだときずいたの
nanihitotsu nainda to kizuita no
Mirando hacia arriba (al cielo), nuestro
みあげた (そらに) わたしたちだけの
miageta (sora ni) watashitachi dake no
aniversario, sonriendo suavemente
anniversary そっとほほえんで
anniversary sotto hohoende



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roselia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: