Transliteración y traducción generadas automáticamente

overtuRe
Roselia
Overture
overtuRe
I’ll keep pushing through, with faith that’s found a home in me
やくどうしてゆけ わたしにやどったしんねん
yakudō shite yuke watashi ni yadotta shinnen
Planting roots in the earth, shaking the heavens above
だいちにねをはり てんをゆさぶるように
daichi ni ne wo hari ten wo yusaburu yōni
In times of despair, that’s when I shine the brightest
ぜつぼうのときこそ つよくかがやくときよ
zetsubō no toki koso tsuyoku kagayaku toki yo
This world began right here, from this place
せかいはここからはじまった
sekai wa koko kara hajimatta
On that day we vowed to fight, right here in this spot
このばしょでたたかうとちかったあのひ
kono basho de tatakau to chikatta ano hi
We held the same dream in our hands
おなじゆめをてにしたの
onaji yume wo te ni shita no
Our voices became a sword, our bonds built strong
うたごえはけんとなり きずなはたてに
utagoe wa ken to nari kizuna wa tate ni
The blue sky smiles down on us
あおばらはほほえむ
aobara wa hohoemu
Knowing the darkness, I can hold onto the light
やみをしるからこそ ひかりをだいていられた
yami wo shiru kara koso hikari wo daite irareta
Fate, soul, and love all spark and ignite
うんめいもたましいもあいも ひらめく
unmei mo tamashī mo ai mo (hirameku)
Thinking of everything, embracing it all, I’m right here
すべてをおもい すべてをうけいれ ここにいるの
subete wo omoi subete wo ukeire koko ni iru no
With resolve raised high, I’ve broken through the threshold
けつい かかげては むけた きっさき
(ketsui) kakagete wa (muketa) kissaki
Let’s leap into the next chapter of our story
つぎのものがたりへとかけてゆけ
tsugi no monogatari e to kakete yuke!
Victory and meaning won’t choke me down
かちとは いみとは そんなものでくびれない
kachi to wa? Imi to wa? Sonna mono de kubirenai
Even if others see it as foolish
たにんからみれば たとえおろかであっても
tanin kara mireba tatoe oroka deatte mo
I am who I am, my existence stands proud
わたしはわたしよ そんざいはほこりたかく
watashi wa watashi yo sonzai wa hokori takaku
Let my one true destiny ring out loud
ゆいいつのしゅくめいとどろけ
yuītsu no shukumei todoroke
Living in this place, with life to the fullest
このばしょでいきていくいのちのかぎり
kono basho de ikiteiku inochi no kagiri
The tides rise hot, resonating with purpose
ちしおはあつくきょうめいして
chishio wa atsuku kyōmei shite
On each page, a single word for each of us
ひとりひとりのぺーじにひとつのことば
hitori hitori no pēji ni hitotsu no kotoba
Layered together, we sing our song
おりかさなりうたへ
orikasanari uta e
Even if I get soaked in the rain, I won’t give up on the light
あめにぬれても ようをあびることをあきらめず
ame ni nurete mo yō wo abiru koto wo akiramezu
I’ll awaken hope, weaving it through the night
よびさましてきぼうを まびゆく
yobisamashite kibō wo (mabayuku)
To start anew with you, to finish it with you
あなたとはじめるため あなたととげるために
anata to hajimeru tame anata to togeru tame ni
Cutting through whatever stands in my way, in an instant
さきをはばむもの いっしゅんで きりさいて
(saki wo) habamu mono (isshun de) kirisaite
Even on a rugged path, I’ll stand my ground
けわしきみちでも たちむかうまでよ
kewashiki michi demo tachimukau made yo
With the resolve to risk it all, I know for sure
すべてをかけるかくごがあれば きっと
subete wo kakeru kakugo ga areba (kitto)
No curtain can hold back the grandest of reveals
どんなまくあけも さんぜんとさいていられる
donna makuake mo sanzen to saite irareru
Knowing the darkness, I can hold onto the light
やみをしるからこそ ひかりをだいていられた
yami wo shiru kara koso hikari wo daite irareta
Fate, soul, and love all spark and ignite
うんめいもたましいもあいも ひらめく
unmei mo tamashī mo ai mo (hirameku)
Thinking of everything, embracing it all, I’m right here
すべてをおもい すべてをうけいれ ここにいるの
subete wo omoi subete wo ukeire koko ni iru no
With resolve raised high, I’ve broken through the threshold
けつい かかげては むけた きっさき
(ketsui) kakagete wa (muketa) kissaki
Let’s leap into the next chapter of our story.
つぎのものがたりへとかけてゆけ
tsugi no monogatari e to kakete yuke!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roselia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: