Traducción generada automáticamente

Ein Anderes Gefühl Von Schmerz
Rosenstolz
Otra Sensación de Dolor
Ein Anderes Gefühl Von Schmerz
Cada vez que te veoJedesmal wenn ich dich seh
me falta un poco de valorfehlt mir etwas Mut
te miro demasiadoich schau dich zu lang an
y también me mareound schwindlig ist mir auch
Cada vez pienso para míJedesmal denk ich bei mir
hoy sería el díaheute wär der Tag
en el que te lo explicoan dem ichs dir erklär
donde lo digo todoan dem ich alles sag
Y tú dices: Seamos amigos.Und du meinst: Lass uns Freunde sein.
y me abrazasund du nimmst mich in den Arm
fue la primera vezes war das erste Mal
la última vezdas letzte Mal
me cuesta mi corazónes kostet mich mein Herz
Y dices: estoy aquí para ti.Und du sagst: ich bin für dich da.
Pero eso nunca es suficienteDoch das ist niemals genug
fue la primera vezes war das erste Mal
y la última vezund das letzte Mal
otra sensación de dolorein anderes Gefühl von Schmerz
Déjame irLass mich los
duele tantoes tut so weh
cuando me tocaswenn du mich berührst
y cada palabra suaveund jedes sanfte Wort
es un golpe en mi caraein Schlag in mein Gesicht
¿Por qué no puedo salir de aquí?Warum komm ich hier nicht los
¿Por qué no me voy?warum geh ich nicht
Estás demasiado cerca de míDu bist mir viel zu nah
pero nunca lo suficientedoch niemals nah genug
Y tú dices: Seamos amigos.Und du meinst: Lass uns Freunde sein.
y me abrazasund du nimmst mich in den Arm
fue la primera vezes war das erste Mal
la última vezdas letzte Mal
me cuesta mi corazónes kostet mich mein Herz
Y dices: estoy aquí para ti.Und du sagst: ich bin für dich da.
Pero eso nunca es suficienteDoch das ist niemals genug
fue la primera vezes war das erste Mal
y la última vezund das letzte Mal
otra sensación de dolorein anderes Gefühl von Schmerz
Y dices: estoy aquí para ti.Und du sagst: ich bin für dich da.
Pero eso nunca es suficienteDoch das ist niemals genug
fue la primera vezes war das erste Mal
y la última vezund das letzte Mal
me cuesta mi corazónes kostet mich mein Herz
Y tú dices: Seamos amigos.Und du meinst: Lass uns Freunde sein.
y me abrazasund du nimmst mich in den Arm
fue la primera vezes war das erste Mal
la última vezdas letzte Mal
otra sensación de dolor.ein anderes Gefühl von Schmerz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosenstolz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: