Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308

La rose de Noël

Tino Rossi

Letra

La rosa de Navidad

La rose de Noël

Cuando los ángeles en la TierraLorsque les anges sur la Terre
Reunieron a todos los pastoresRassemblèrent tous les bergers
Y una estrella tutelarEt qu'une étoile tutélaire
En el cielo comenzó a brillarDans le ciel vint à frissonner
Cada uno decía 'Jesús ha nacido, hermano míoChacun disait "Jésus est né, mon frère
Pero tiene frío, ¿cómo calentarlo?Mais il a froid, comment le réchauffer ?
Mi dulce José, ¿qué piensas hacer?Mon doux Joseph, que penses-tu donc faire ?
María está triste y va a llorar'Marie est triste et va pleurer"

El burro y el buey dentro del establoL'âne et le boeuf dedans l'étable
Con su aliento lo acariciaronDe leur souffle l'ont caressé
Pero José dijo 'Solo es útilMais Joseph dit" N'est secourable
El fuego de un buen panadero'Que le feu d'un bon boulanger"
Va hacia él, el panadero se exasperaIl va vers lui, le mitron s'exaspère
'¿Qué quieres de mí?' - 'Un poco de tu brasero'Que me veux-tu ? - Un peu de ton brasier
'Toma, cuatro brasas serán suficientes- Tiens, quatre braises feront bien ton affaire
Que tu túnica sea un delantal'Que ta robe soit un tablier

José perturbado extiende su túnicaJoseph troublé tend sa tunique
Y la brasa que cae sobre ellaEt la braise qui vient se poser
En un magnífico ramilleteEn une gerbe magnifique
De gladiolos, oro y rosalesDe glaïeuls, d'or et d'églantiers
José sonríe, afuera, la noche depositaJoseph sourit, dehors, la nuit dépose
La tierna nieve sobre su delantalLa tendre neige sur son tablier
A la rosa le sucedía la rosaÀ l'églantine succédait la rose
Navidad inventaba el rosalNoël inventait le rosier

María feliz y maternalMarie heureuse et maternelle
Comprendió la belleza de estas floresDe ces fleurs comprit la beauté
Y como la hora es solemneEt comme l'heure est solennelle
Pide a Dios que la asistaDemande à Dieu de l'assister
Tomando la rosa, la rosa de las nievesPrenant la rose, églantine des neiges
Al Niño-Dios, ella va a dárselaÀ l'Enfant-Dieu, elle va la donner
Él la respira y nace el hechizoIl la respire et naît le sortilège
Su fragancia será la bondad'Son parfum sera la bonté


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección