Traducción generada automáticamente

Good God Have Mercy
Roy Buchanan
Buen Dios Ten Misericordia
Good God Have Mercy
En el sur de Carolina en los bosques de pinosDown in south carolina in the piny woods
Donde hacen trementina dulce;Where they make sweet turpentine;
Allí vi por primera vez la luz del díaThere I first saw the light of day
Aterrizando en mi mente.Landing on my mind.
Corriendo bajo el sol riendo,Running in the sunshine laughing,
Rodando en la tierra roja llorando.Rolling in the red dirt crying.
Dije, hmmh,I said, hmmh,
Buen Dios ten misericordia.Good god have mercy.
Almacenes de canarios, nena, fui a la escuela;Canary warehouses, baby, I went to school;
Incluso almorcé de las latas de nuestra tienda;I even lunched from the cans of our store;
Calentándolas en una estufa de barriga caliente;Heating them up on a hot-bellied stove;
Solía mantenerla afuera en el frío.I used to keep out in the cold.
Sentado alrededor, ya sabes, solo para contar mentiras sobre, ah,Sitting around, you know, just to tell em lies about, ah,
Lo que sería cuando creciera.What I'd be when I grew old.
Dije, hmmh,I said, hmmh,
Buen Dios ten misericordia.Good god have mercy.
Construyendo la vía del tren, mamá, donde el bnnTrestling the track down, mama, where the bnn
Solía transportar;Used to haul;
Un día el tren de carga atrapó a papá;Freight train caught daddy one day;
Él tuvo una larga, larga caída.He took a long, long fall.
Solo me habían enseñado a pensar en la vida;I'd only been taught to think on life;
Nunca pensé en la muerte en absoluto.Never thought on death at all.
Dije, hmmh,I said, hmmh,
Buen Dios ten misericordia.Good god have mercy.
Ahora cada domingo después de la iglesiaNow every sunday after church
Había una reunión en el suelo.There' be a meeting on the ground.
Algún alma buena, siempre decíaSome good soul, she would always say
¡Es una vergüenza lo de Frieda Brown!It's a shame about frieda brown!
Mamá y las damas formaron una sociedad;Mama and the ladies they formed a society;
Corrieron a Frieda fuera del pueblo.They'd run frieda out of town.
Dije, hmmh,I said, hmmh,
Buen Dios ten misericordia.Good god have mercy.
Papá está en la línea principal, mamá lo quiere en casa,Daddy's on the main line, mama wants him home,
Papá está en la línea principal, el niño no lo necesita en casa.Daddy's on the main line, the kid don't need him home.
Buen Dios ten misericordia.Good god have mercy.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Buchanan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: