Traducción generada automáticamente

Ele Ressuscitou
Rozeane Ribeiro
Él Resucitó
Ele Ressuscitou
Llevando el pesado madero, sus hombros cedieronLevando a madeira pesada seus ombros caíram
Totalmente herido, burlado sin fuerzas para seguirTotalmente ferido sendo escarnecido sem forças pra continuar
Fue entonces que llegó Cirineo y terminó llevandoFoi então que chegou Cirineu e acabou de levar
El pesado madero hasta el lugar en el monte llamado CalaveraA madeira pesada até o lugar no monte chamado caveira
Y al llegar allí levantaron el símbolo de la muerteE chegando lá levantaram o símbolo da morte
Matando la vida y nuestra suerte, burlándose del Rey de los JudíosMatando a vida e a nossa sorte, escarnecendo do Rei dos Judeus
A los lados estaban los ladrones que merecían el lugarQue dos lados estavam os ladrões que o lugar mereciam
Pues el mal habían hecho y el dolor que sentían no pagaba por sus erroresPois o mal tinham feito e a dor que sentiam não pagava pelos erros seus
Y desde la hora sexta hubo tinieblas, la Tierra apagó el Sol se oscurecióE desde a hora sexta houve trevas a Terra apagou o Sol escureceu
Hasta la hora nona y clamó con gran vozAté a hora nona e clamou com grande voz
¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿Por qué me has abandonado?Deus meu! Deus meu! Por que me desamparaste?
Y luego expiró y murióE logo expirou e morreu
El mundo se estremeció, todo se oscurecióAbalou-se o mundo, tudo escureceu
La tierra entera se entristecióA terra inteira se entristeceu
En el cielo un silencio del Padre y de los ángelesNo céu um silêncio do Pai e dos anjos
En la tierra moría el hijo de DiosNa terra morria o filho de Deus
El velo se rasgó de arriba abajoO véu se rasgou de alto a baixo
¡La tierra tembló! ¡La tierra tembló!A terra tremeu! A terra tremeu!
Y movieron el cuerpo del Maestro hasta el sepulcroE moveram o corpo do Mestre até o sepulcro
Pusieron una piedra para guardar el cuerpoPuseram uma pedra para guardar o corpo
Pues temían que alguien lo robaraPois temiam que alguém o roubasse
Ya sabían lo que sucedería al tercer díaJá sabiam o que aconteceria no terceiro dia
El cuerpo del Maestro no permanecería allíO corpo do Mestre ali não ficaria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozeane Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: