Traducción generada automáticamente
Daytona (part. L2B)
Rsko
Daytona (Teil L2B)
Daytona (part. L2B)
Oh, ja, ja, jaOh, yeah, yeah, yeah
Oh, ja, ja, ja, ja, jaOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, ja, ja, jaOh, yeah, yeah, yeah
Shuriken MusikShuriken Music
Ich mach nur mein Geld größerMoi j'fais qu'augmenter mon blé
Kann nicht alles sagen, was ich hochgeholt hab (oh nein)J'peux pas tout dire c'que j'ai remonté (oh nan)
Ich hab viele Leute auf der Straße gesehenJ'en ai vu des ients-cli défilés sur l'allée
Sie haben mich gerufen, aber ich war zu sehr auf das Geld fixiert (das Geld, das Geld)Ça m'appelait mais j'étais trop tenté par le blé (le blé, le blé)
Ich hab fünfmal die Kasse nachgezählt, ich bin totJ'ai recompté cinq fois la kich, j'suis die
Ich nehm ein Menü bei Paul, wenn du dich bewegst, sag ich bye (bye)J'prends un menu chez Paul, si tu bouges j'te dis bye (bye)
Lahister, sie ist bereit, sogar für ein Fünf-Sterne-Restaurant zu geben, fünf SterneLahister, elle est prête même a donné sa pour restau cinq étoiles, cinq étoiles
Sprich nicht mehr mit mir in Zehnern (zehn), ich hab sie mit siebzehn gemacht (Jahre)Me parle plus en briques de dix (dix), j'les faisais dix-sept piges (piges)
Ich hatte schon meine Clique, ein Crick, mit dem du Ziegel klatschen kannst, du bist ein verdammter Dussel (Dussel)J'avais déjà ma clique, un crick que tu claques des briques, t'es un putain d'pigeon (pigeon)
Ich hab immer einen Schein in meiner Tasche, ein MindestlohnJ'ai toujours un semi dans ma saccoche un SMIC
Ich musste die SNEP überfallen, immer viel InspirationJ'ai dû braquer la SNEP, toujours beaucoup d'inspi
Ich bin voll, ich verkaufe die 09 (nein, nein)J'suis rempli, j'vends la 09 (nan, nan)
Deshalb haben viele Reuftons das Geheimnis verratenDu coup beaucoup d'reuftons ont vendus la mèche
Ich hab mit zwölf von Millionen geträumt, ich hab sie so schnell bekommen (wouh)J'ai rêvé du milli à douze piges, j'l'ai eu aussi vite (wouh)
Es ist dank Gott (dass alles gut ist), es ist dank Gott (dass alles gut ist)C'est grâce à Dieu (que tout va bien), c'est grâce à Dieu (que tout va bien)
Ich mach all meine Geschäfte im Eiltempo, ich bin zu schnell (lebendig)J'fais toutes mes ffaires-a en deuspi, j'suis trop deuspi (vif)
Dank Gott, dass alles gut ist (skrr), dass alles gut ist (skrr, skrr, skrr, skrr)Grâce à Dieu que tout va bien (skrr), que tout va bien (skrr, skrr, skrr, skrr)
Ich hab die Taschen voll, die Scheine sind gelb unter Folie (gelb unter Cellophan, ja)J'ai les poches pleines, les billets sont yellow sous cello (yellow sous cellophane, yeah)
Um shoppen zu gehen, mach ich eine Runde durch Paris (durch die Hauptstadt, Hauptstadt)Pour faire mon shopping, j'vais faire le tour de Paname (d'la capi, capi, capitale)
Sie halten mich für einen Reichen, um mich zu grüßen, haben sie gesagt: Hallo (woah, woah)Ils m'prennent pour un cains-ri, pour m'saluer ils m'ont dit: Hello (woah, woah)
Ich hab die Amex rausgeholt, heute bin ich ohne Gewissen (skrr, skrr)J'ai sorti la Amex, today, j'suis sans état d'âme (skrr, skrr)
Ich hab die Taschen voll, hab meine Scheine bei mir verstaut (bei mir)J'ai les poches pleines, j'ai rangé mes billets à té-cô (à té-cô d'moi)
Zwei, drei Auftritte, ich hab genug, um die Daytona zu bezahlen (die Daytona)Deux-trois showcase, j'ai assez pour payer la Daytona (la Daytona)
Du sammelst Kredite, während wir nur bar zahlen (bar)Toi t'enchaines les crédits pendant qu'nous on paie que en plein pot (cash)
Ich bin auf mich selbst fokussiert, kann nicht ans Telefon gehen (ja, ja)J'suis focus sur moi-même, j'peux pas répondre au bigo (yeah, yeah)
Ich mach mein Shopping, die Scheine unter Folie (Folie)J'fais mon shopping, les billets sous cellophane (cello)
Um deins zu machen, schau dir mein Instagram an (hallo)Pour faire le tien, tu check mon Instagram (hello)
Ich seh keinen Unterschied zwischen dir und einem Fan (dir und einem Fan)J'vois pas d'différence entre toi et un fan (toi et un fan)
Ich mach Fotos im Sprinter, nach dem Auftritt, meine Fanbase ist meine Familie (das ist die Familie)J'fais des pics sur le Sprinter, après l'show, ma fanbase c'est ma family (c'est la famille)
Wir machen die Dinge, du sorgst für viel AufregungOn fait les choses, toi tu polémiques grave
Da gibt's nichts zu sehen, nicht die gleiche Mentalität, 'talityY'a rien à voir, pas la même mentality, 'tality
Keine Ameli-PlänePas d'plans Ameli
Es ist die SACEM oder die RoyaltiesC'est la SACEM ou bien c'est les royalties
Tequila im Drink, mein Kopf macht wilde RundenTequila dans la tise, ma tête fait des rodéo grave
Ich hätte fast in der Nähe von Rodeo Drive durchgestartJ'ai failli cartonne pas loin d'Rodeo Drive
Ich geb's zu, ich bin unentschlossen, nehm ich das M4 oder X6J'l'avoue j'suis indécis, j'prends le M4 ou X6
Der Becher ist voll mit Hennessy, ich weiß nicht, was ich in den Kleiderschrank packen sollCup est rempli d'Hennessy, j'sais pas quoi mettre dans l'dressing
Givenchy, ich hab echt Stil, sie sind voller Neid (voller Neid)Givenchy, j'ai grave du style, ils sont rempli d'jalousie (rempli d'jalousie)
Die Ausgaben sind unvorstellbar, ich hau eine große schädliche Wolke raus, ja, ja, jaÇa dépense comme pas possible, j'crache une grosse fumée nocive, yeah, yeah, yeah
Ich hab mit zwölf von Millionen geträumt, ich hab sie so schnell bekommen (wouh)J'ai rêvé du milli à douze piges, j'l'ai eu aussi vite (wouh)
Es ist dank Gott (dass alles gut ist), es ist dank Gott (dass alles gut ist)C'est grâce à Dieu (que tout va bien), c'est grâce à Dieu (que tout va bien)
Ich mach all meine Geschäfte im Eiltempo, ich bin zu schnell (lebendig)J'fais toutes mes ffaires-a en deuspi, j'suis trop deuspi (vif)
Dank Gott, dass alles gut ist (skrr), dass alles gut ist (skrr, skrr, skrr, skrr)Grâce à Dieu que tout va bien (skrr), que tout va bien (skrr, skrr, skrr, skrr)
Ich hab die Taschen voll, die Scheine sind gelb unter Folie (gelb unter Cellophan, ja)J'ai les poches pleines, les billets sont yellow sous cello (yellow sous cellophane, yeah)
Um shoppen zu gehen, mach ich eine Runde durch Paris (durch die Hauptstadt, Hauptstadt)Pour faire mon shopping, j'vais faire le tour de Paname (d'la capi, capi, capitale)
Sie halten mich für einen Reichen, um mich zu grüßen, haben sie gesagt: Hallo (woah, woah)Ils m'prennent pour un cains-ri, pour m'saluer ils m'ont dit: Hello (woah, woah)
Ich hab die Amex rausgeholt, heute bin ich ohne Gewissen (hum, ja)J'ai sorti la Amex, today, j'suis sans état d'âme (hum, yeah)
Ich hab die Taschen voll, hab meine Scheine bei mir verstaut (bei mir)J'ai les poches pleines, j'ai rangé mes billets à té-cô (à té-cô d'moi)
Zwei, drei Auftritte, ich hab genug, um die Daytona zu bezahlen (die Daytona)Deux-trois showcase, j'ai assez pour payer la Daytona (la Daytona)
Du sammelst Kredite, während wir nur bar zahlen (nur bar)Toi t'enchaines les crédits pendant qu'nous on paie que en plein pot (que en plein pot)
Ich bin auf mich selbst fokussiert, kann nicht ans Telefon gehen.J'suis focus sur moi-même, j'peux pas répondre au bigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rsko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: