Traducción generada automáticamente
Café
Rua da Saudade
Café
Café
Die Jungs kommenChegam os meninos
Mit dem Moped, die Chinesin im StiefelDe mota, com a China na bota
Und der Papa in der TascheE o papá na algibeira
Sind Fische und MurmeltiereSão pescada marmota
Die nicht auf dem Markt verkauft werdenQue não vende na lota
Die im Laufe der Zeit verderbenQue apudrece no tempo
Und nicht riechenE não cheira
Weil die ZeitPorque o tempo
Die Niederlage istÉ a derrota
Es kommen tödliche KreaturenChegam criaturas fatais
Sehr intellektuellMuito intelectuais
Wie die FavarikaTal como a favarrica
Wissen immer zu vielSabem sempre de mais
Schreiben für die ZeitungenEscrevem para os jornais
Mit nassen StiftenCom canetas molhadas
An der BicaNa bica
Und der NeidE a inveja
Ja, der NeidSim a inveja
Ist das, was bleibtÉ quanto fica
Wie bei einem TanzteeComo quem está num chá dançante
Zwei alte Damen, die sich zanken, die eine Intrige ausgrabenDuas velhas depenante, que depenicam uma intriga
Während sie verschiedene Kekse picken, reden sie schlecht über die ArbeiterDebicando bolinhos vários, dizem mal dos operarios
Die die feindliche Spezies sindQue são a especie inimiga
Sie kommen dann mit guten ManierenChegam depois de boas maneiras
Mit Ringen und Armbändern, und hohen SchuhenCom aneis e pulseiras, e sapatos de salto
Sind die schlauen Füchse, die nur Unsinn redenSão as bichas matreiras, que só dizem asneiras
Sind Jungs, die hoch oben gefangen sind, auf Wiedersehen, vielleichtSão rapazes pescada no alto, adeusinho oh se calhar
Und was bleibtE o que resta
Nun, ich sage, was bleibtPois calo que o que resta
Ist BabypuderÉ pó de talco
Dann kommen die VagabundenChegam depois os vagabundos
Die aus Geldmangel keinen Platz am Tisch habenQue por falta de fundos não ocupam a mesa
Haben tiefe Augen, suchen nach anderen WeltenTêm olhos profundos vão atrás de outros mundos
Die sie mit Träumen und Schönheit bezahlt habenQue pagaram com sonho e beleza
Aber das WechselgeldMas o troco
Ist die ArmutÉ a pobreza
Schließlich kommen die SängerChegam finalmente os cantores
Die die Blumen dieser Welt der Menschen machenOs que fazem as flores deste mundo de gente
Sind die modernen Troubadoure, die die Schmerzen stillenSão os modernos trovadores que adormecem as dores
In einem heißen KaffeeNuma bica bem quente
Wie bei einem TanzteeComo quem está num chá dançante
Zwei alte Damen, die sich zanken, die eine Intrige ausgrabenDuas velhas depenante, que depenicam uma intriga
Während sie verschiedene Kekse picken, reden sie schlecht über die ArbeiterDebicando bolinhos vários, dizem mal dos operarios
Die die feindliche Spezies sindQue são a especie inimiga
Sie kommen dann mit guten ManierenChegam depois de boas maneiras
Mit Ringen und Armbändern, und hohen SchuhenCom aneis e pulseiras, e sapatos de salto
Sind die schlauen Füchse, die nur Unsinn redenSão raposas matreiras, que só dizem asneiras
Sind Jungs, die hoch oben gefangen sindSão rapazes pescada no alto
Und was bleibtE o que resta
Evident ist, dass esEvidentemente que é
Babypuder istÉ pó de talco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rua da Saudade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: