Traducción generada automáticamente
Kyrie
Rua da Saudade
Oh, Kyrie
Kyrie
En nombre de aquellos que lloranEm nome dos que choram,
De los que sufrirDos que sofrem,
De los que iluminan en la noche el fuego de la rebeliónDos que acendem na noite o facho da revolta
Y que por la noche muerenE que de noite morrem,
Con esperanza en los ojos y cables alrededorCom esperança nos olhos e arames em volta.
En el nombre de aquellos que sueñan con palabrasEm nome dos que sonham com palavras
De amor y paz que nunca se han dichoDe amor e paz que nunca foram ditas,
En nombre de los que oran en silencioEm nome dos que rezam em silêncio
Y hablan en silencioE falam em silêncio
Y extienden en silencio sus dos manos afligidasE estendem em silêncio as duas mãos aflitas.
En el nombre de aquellos que piden en secretoEm nome dos que pedem em segredo
Las limosnas que los humillan y destruyenA esmola que os humilha e os destrói
Y devorar lágrimas y miedoE devoram as lágrimas e o medo
Cuando el hambre les dueleQuando a fome lhes dói.
En nombre de aquellos que duermen al aire libreEm nome dos que dormem ao relento
En una cama lluviosa con sábanas de vientoNuma cama de chuva com lençóis de vento
El sueño de la miseria, terrible y profundoO sono da miséria, terrível e profundo.
En el nombre de tus hijos lo olvidasteEm nome dos teus filhos que esqueceste,
Hijo de Dios que nunca volvió a nacerFilho de deus que nunca mais nasceste,
¡Regresa al mundo!Volta outra vez ao mundo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rua da Saudade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: