Traducción generada automáticamente

PUT@RIA! (part. BK', MC Carol e DJ Gabriel do Borel)
Rubel
PUT@RIE ! (feat. BK', MC Carol et DJ Gabriel do Borel)
PUT@RIA! (part. BK', MC Carol e DJ Gabriel do Borel)
Gabriel do Borel, a produit, ça a explosé !Gabriel do Borel, produziu, explodiu!
Il est déjà six heures et demie et la fête est encore en feuJá são seis e meia e o baile ainda tá fervendo
Les débauches s'envolent, les corps s'enlacent dans le couloirSacanagem solta, pegação no corredor
Je n'arrive pas à croire comment tu bougesInda, não acredito no jeito que tu rebola
Alors, danse bien comme il faut, la nuit n'a même pas commencéEntão, senta bem gostoso que a noite nem começou
La puterie est libre toute la nuitPutaria liberada a noite toda
Je sais que tu aimes le styleSei que tu gosta de look
Mais c'est bien mieux sans vêtementsMas que é bem melhor sem roupa
Tu descends, tu montesVai descendo, subindo
Regardant d'une façon quiOlhando de um jeito que
Me fait perdre mes pensées surEu fico perdido pensando em
La puterie est libre toute la nuitPutaria liberada a noite toda
Je sais que tu aimes le styleSei que tu gosta de look
Mais c'est bien mieux sans vêtementsMas que é bem melhor sem roupa
Tu descends, tu montesVai descendo, subindo
Regardant d'une façon quiOlhando de um jeito que
Me fait perdre mes pensées surEu fico perdido pensando em
C'est la bande qui fait peurÉ a tropa do mete medo
Elle aime quand ça y va fortEla gosta que mete muito
(Dis-le !)(Fala!)
Mouillée, ce n'est pas un secretMolhadinha não é segredo
(Dis-le !)(Fala!)
Elle gémit, appelant mon nomEla gemendo, chamando meu vulgo
Un petit coup sur le tétonChupadinha no biquinho do peito
Elle est coquine, elle m'entraîne dans l'alléeEla é safada me arrasta pro beco
Au milieu de la nuit, personne ne passeMadrugada ninguém passando
Et personne ne la voit danser là mêmeE ninguém vendo ela tocar ali mesmo
Enlever ses vêtements, je me sens comme en train d'ouvrir un cadeauTirando a roupa dela me sinto abrindo um presente
Elle dit de ne pas s'émouvoir parce qu'un peigne, c'est un peigneEla diz pra não emocionar porque um pente é um pente
Ah, en dansant, tu gagnes un OscarAh, sentando tu ganha um Oscar
En gémissant, tu gagnes un GrammyGemendo tu ganha um Grammy
Je vois que tu as du talentTô vendo que tu tem macete
Ouvre la bouche, tu vas gagnerAbre a boca, vai ganhar
La puterie est libre toute la nuitPutaria liberada a noite toda
Je sais que tu aimes le styleSei que tu gosta de look
Mais c'est bien mieux sans vêtementsMas que é bem melhor sem roupa
Tu descends, tu montesVai descendo, subindo
Regardant d'une façon quiOlhando de um jeito que
Me fait perdre mes pensées surEu fico perdido pensando em
La puterie est libre toute la nuitPutaria liberada a noite toda
Je sais que tu aimes le styleSei que tu gosta de look
Mais c'est bien mieux sans vêtementsMas que é bem melhor sem roupa
Tu descends, tu montesVai descendo, subindo
Regardant d'une façon quiOlhando de um jeito que
Me fait perdre mes pensées surEu fico perdido pensando em
Seules celles qui savent sucer comme il fautSó me chupa quem sabe fazer direito
Viennent dans cette allée si c'est à ma façonSó vou pra aquele beco se fizer do meu jeito
Oscar, c'est de la merde, mon cul est ton trophéeOscar é o caralho, minha bunda é teu troféu
Mange-moi en remerciant, ma chatte est la porte du cielMe come agradecendo, minha xota é porta do céu
Je suis une bandit, je suis une coquineEu sou bandida, eu sou safada
Et c'est toi qui fais la vaisselleE a minha louça é tu que lava
Je jouis en premier, ton but c'est mon plaisirEu gozo primeiro, teu foco é meu grelo
Je te déshabille entièrement, Carol fait peurTe esfolo inteiro, Carol mete medo
Mais si on se croise en privéMas se a gente encontrar no particular
Tu vas aimer me connaîtreVocê vai gostar de me conhecer
Je vais te montrerEu vou te mostrar
Le secret que j'ai bien gardé pour toiO segredo que eu deixei bem guardado pra você
Mais si on se croise en privéMas se a gente encontrar no particular
Tu vas aimer me connaîtreVocê vai gostar de me conhecer
Je vais te montrerEu vou te mostrar
Le secret que j'ai bien gardé pour toiO segredo que eu deixei bem guardado pra você
(Puterie, pute, puterie, toute la nuit, toute la nuit, toute, toute)(Putaria, puta, putaria, a noite toda, a noite toda, toda, toda)
(Pute, puterie, bien, bien, bien mieux sans vêtements)(Puta, putaria, bem, bem, bem melhor sem roupa)
Une nuit chaude, je rentre dans ta têteUma noite quente, entro na sua mente
Viens avec Carol pour un sexe différentVem com a Carol fazer um sexo diferente
Une nuit chaude, je rentre dans ta têteUma noite quente, entro na sua mente
Viens avec Carol pour un sexe différentVem com a Carol fazer um sexo diferente
Viens avec Carol pour un sexe différent.Vem com a Carol fazer um sexo diferente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: