Traducción generada automáticamente

Cambalache
Rubén Juárez
Wechselbalg
Cambalache
Dass die Welt war und sein wird ein DreckQue el mundo fue y será una porquería
Weiß ich schonYa lo sé
Im fünfzehnten JahrhundertEn el quinientos seis
Und im Jahr zweitausend auchY en el dos mil también
Es gab immer schon GaunerQue siempre ha habido chorros
Machthungrige und BetrügerMaquiavelos y estafaos
Frohe und BittereContentos y amargaos
Werte und FälschungenValores y dublé
Doch das zwanzigste JahrhundertPero que el siglo veinte
Ist ein Aufeinandertreffen von dreister BosheitEs un despliegue de maldad insolente
Niemand kann es leugnenYa no hay quién lo niegue
Wir leben verwickelt in einem DurcheinanderVivimos revolcaos en un merengue
Und im gleichen SchlammY en un mismo lodo
Fassen alle anTodos manosean
Heute stellt sich heraus, dass es dasselbe ist, ob man rechtschaffen oder verräterisch istHoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor
Unwissend, weise, Gauner, großzügig oder BetrügerIgnorante, sabio, chorro, generoso o estafador
Alles ist gleich, nichts ist besserTodo es igual, nada es mejor
Das gleiche ein Esel wie ein großer ProfessorLo mismo un burro que un gran profesor
Es gibt keine Versetzungen oder RangordnungNo hay aplazados ni escalafón
Die Unmoralischen haben uns gleich gemachtLos inmorales nos han igualao
Wenn einer in der Heuchelei lebtSi uno vive en la impostura
Und der andere in seiner Gier stiehltY otro roba en su ambición
Ist es egal, ob er Priester istDa lo mismo que si es cura
Matratzenmacher, König der SticheColchonero, rey de bastos
Frechheit oder blinder PassagierCara dura o polizón
Aber was für ein Mangel an RespektPero qué falta de respeto
Was für ein Übergriff auf die VernunftQué atropello a la razón
Jeder ist ein Herr, jeder ist ein DiebCualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón
Vermischt mit Stravinsky, geht Don Bosco und LadiñonMezclado con stravinsky, va don Bosco y ladiñon
Don Chicho und Napoleon, Carrera und San MartínDon Chicho y Napoleón, Carrera y San Martín
Genauso wie in der respektlosen Auslage der WechselbälgeIgual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches
Hat sich das Leben vermischtSe ha mezclao la vida
Und verwundet von einem ungeschliffenen SäbelY herida por un sable sin remache
Siehst du die Bibel gegen einen Heizofen weinenVes llorar la Biblia contra un calefon
Zwanzigstes Jahrhundert, problematischer und fieberhafter WechselbalgSiglo veinte cambalache problemático y febril
Wer nicht weint, bekommt nichts, und wer nicht stiehlt, ist ein TrottelEl que no llora no mama y el que no afana es un gil
Mach einfach weiter, mach weiter, es geht losDale nomás, dale que va
Denn dort im Ofen werden wir uns treffenque allá en el horno nos vamo'a encontrar
Denk nicht mehr nach, setz dich zur SeiteNo pienses más, sentate a un lado
Es interessiert niemanden, ob du ehrenhaft geboren wurdestQue a nadie importa si naciste honrao
Es ist dasselbe, ob derjenige Tag und Nacht wie ein Ochse arbeitetEs lo mismo el que labura noche y día como un buey
Oder derjenige, der von anderen lebt, der tötetQue el que vive de los otros, que el que mata
Der heilt oder außerhalb des Gesetzes steht.que el que cura o está fuera de la ley



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubén Juárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: