Traducción generada automáticamente

Caminho de São José
Rubinho do Vale
Weg von São José
Caminho de São José
Der Weg von São JoséO caminho de São José
Der auch der von Maria istQue também é de Maria
So oft ging er nachtsTanto ele andava de noite
Wie auch tagsüberComo ele andava de dia
Josef kam nach BethlehemJosé chegou em Belém
Dort schlief jederLá todo mundo dormia
Öffnet die Türen, mein VolkAbre as portas meu povo
Damit die Jungfrau Maria eintreten kannPra entrar a virgem Maria
Der heilige Josef ging von Tür zu TürSão José de porta em porta
Und fand nichtsAndava e não achou
Er kam zu einer KrippeChegou numa manjedoura
Maria machte es sich gemütlichMaria se agasalhou
Josef ging, um Licht zu holenSão José foi buscar luz
Wo es keines gabAonde que não havia
Gesegnet, gelobt sei erBendito louvado seja
Das Kind von Maria ist geborenNasceu o Menino de Maria
Der Hahn krähte MitternachtGalo cantou meia noite
Und verkündete, Christus ist geborenDizendo cristo nasceu
Der Ochse fragte, wo das seiO boi perguntou aonde
Das Schaf sagte, in Bethlehem.O carneiro disse em Belém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubinho do Vale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: