Traducción generada automáticamente

Pobre Niña Rica
Paulina Rubio
Armes reiches Mädchen
Pobre Niña Rica
Wer wird ihr ein bisschen Glück schenken?¿Quién le dará un poquito de felicidad?
Wer wird ihre Tränen trinken?¿Quién beberá su llanto?
Wer wird es sein?¿Quién será?
Woher kommt die Kälte, die ihre Seele erfüllt?¿De dónde viene el frío que le llena el alma?
Und wo ist der Schutzengel?¿Y el ángel de la guarda?
Wo bleibt er?¿Dónde está?
Armes reiches MädchenPobre niña rica
Sie fühlt sich einsamer als ein Schiffbrüchiger im MeerSe siente más sola que un naufrago en el mar
Armes MädchenPobre niña
In ihrem goldenen Käfig ist das Leben so bitterEn su jaula de oro la vida es tan amarga
Man sieht sie weinenSe le ve llorar
Um das Glück, das sie sich nicht kaufen kannPor la dicha que no puede comprar
Totale TraurigkeitTristeza total
Es gibt keinen Arzt, der dieses Übel heilen kannNo hay médico que cure este mal
Woher kommt die Kälte, die ihre Seele erfüllt?¿De dónde viene el frío que le llena el alma?
Wer hat ihr die Lust am Träumen geraubt?¿Quien le robo las ganas de soñar?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Rubio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: