Traducción generada automáticamente

Yo No Soy Esa Mujer
Paulina Rubio
Je Ne Suis Pas Cette Femme
Yo No Soy Esa Mujer
Tu as une idée fausse de l'amourTienes una idea falsa del amor
Jamais ça n'a été un contrat ni une contrainteNunca fue un contrato ni una imposición
Et même si je t'aime de plus en plusY aunque te quiero cada vez más
D'une manière que tu ne peux même pas soupçonnerDe un modo que no puedes ni sospechar
Je ne suis pas cette femme qui ne sort pas de chez elleYo no soy esa mujer que no sale de casa
Et qui met à tes pieds le meilleur de son âmeY que pone a tus pies lo mejor de su alma
Je ne deviendrai pas l'écho de ta voixNo me convertiré en el eco de tu voz
Dans un coin, je ne suis pas cette femmeEn un rincón, yo no soy esa mujer
Change ta façon de penser à moiCambia tu manera de pensar en mí
Ou tu verras que tu ne me trouveras pas iciO verás como no me encontrarás aquí
Même si mon cœur se briseAunque se rompa mi corazón
Je te forcerai à comprendre cette leçonTe obligaré a que entiendas esta lección
Je ne suis pas cette femme qui ne sort pas de chez elleYo no soy esa mujer que no sale de casa
Et qui met à tes pieds le meilleur de son âmeY que pone a tus pies lo mejor de su alma
Je ne deviendrai pas l'écho de ta voixNo me convertiré en el eco de tu voz
Dans un coinEn un rincón
Je ne suis pas cette femme, cette fille perdueYo no soy esa mujer, esa niña perdida
Celle qui signe un papier et te remet sa vieLa que firma un papel y te entrega su vida
Tu ne me verras jamais pleurer, même si j'en ai envieNunca me verás llorar, aunque sienta deseos
Plus d'une fois, je ne suis pas cette femmeMás de una vez, yo no soy esa mujer
Même si mon cœur se briseAunque se rompa mi corazón
Je te forcerai à comprendre cette leçonTe obligaré a que entiendas esta lección
Je ne suis pas cette femme, qui ne sort pas de chez elleYo no soy esa mujer, que no sale de casa
Et qui met à tes pieds le meilleur de son âmeY que pone a tus pies lo mejor de su alma
Je ne deviendrai pas, ce que tu veux nonNo me convertiré, en lo que tu quieres no
Ce que tu préfères, nonEn lo que prefieres, no
Cette fille gâtée, chouchoutée ou perdueEsa niña consentida, mimada o perdida
Je ne suis pas cette femme, cette fille qui danseYo no soy esa mujer, esa chica que baila
Danse au rythme de ta vie et de ton âmeBaila al son de tu vida y tu alma
Tu ne me verras jamais pleurer, non, non, nonNunca me verás llorar, no, no, no
Tu ne me verras jamais tomber, non, non, nonNunca me verás caer, no, no, no
Tu ne me verras jamais perdue, pleurant, gâtée, nonNunca me verás perdida, llorando, consentida, no
Je ne suis pas cette femme, qui ne sort pas de chez elleYo no soy esa mujer, que no sale de casa
Et qui met à tes pieds le meilleur de son âmeY que pone a tus pies lo mejor de su alma
Je ne deviendrai pas, l'écho de ta voixNo me convertiré, en el eco de tu voz
Dans un coinEn un rincón
Je ne suis pas cette femme, cette fille perdueYo no soy esa mujer, esa niña perdida
Celle qui signe un papier et te remet sa vieLa que firma un papel y te entrega su vida
Tu ne me verras jamais pleurer, même si j'en ai envieNunca me verás llorar, aunque sienta deseos
Plus d'une fois, je ne suis pas cette femmeMás de una vez, yo no soy esa mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Rubio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: