Traducción generada automáticamente
Guyrami Ka'Arupy
Rubito Reguera y Su Conjunto Folklórico
The Whispering Wind
Guyrami Ka'Arupy
The whispering wind, where does it come from?Guyrami ka'arupy, ¿Reho piko raka'e?
It tells me in its language of the old timesNahenduvéi ne ñe'ê chembovy'ámi va'ekue
My heart feels the echo of its voiceChe pore'ỹme ndaje resê ra'e reveve
It brings me the memories of ancient storiesOpyta ne rendague mba'embyasy memete
Do you think where it goes when it leaves?¿Nerepensái piko nde aikotaha nde rekávo
To the other side of the mountain, perhaps?Ne mborayhu otro lado reho haguã reme'ê?
I follow its path with my gazeChe pópe reiko rire ne mborayhu che añuãvo
Feeling abandoned, I can't find my placeKo'ãga che abandonado, ndaikatuvéi ni ake
It whispers softly in my earKa'aruete oguahêvo ne rendaguépe aguapýva
Telling me secrets of the pastChe resay amboy'úva che mandu'a nderehe
My heart beats with its rhythmChe pore'ỹme guare akóinte arombyasýva
Guiding me through the nightVy'ave'ỹ chejopýva reho ha'ára guive
The whispering wind, what does it want?Guyrami ka'arupy, ¿Mba'épa nembopochy?
It dances and sings, enchanting meEjujeýna eguejy, jaiko oñondivemi
In its embrace, I find peaceTérãpa che añorei aikóta ajepy'apy
And in its song, I find my wayHa nde umi mombyry reikóta iñongatupy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rubito Reguera y Su Conjunto Folklórico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: