Traducción generada automáticamente

I'm Osama
Rucka Rucka Ali
Soy Osama
I'm Osama
Mahmoud, ¿podemos ir a secuestrar un avión?Mahmoud, can we go hijacking?
¿Qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what
¿Qué, qué, qué, qué (bro)What, what, what, what (bro)
¿Qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what
¿Qué, qué, qué, qué (bro)What, what, what, what (bro)
¿Qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what
¿Qué, qué, qué, qué (bro)What, what, what, what (bro)
¿Qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what
¿Qué, qué, qué, qué (bro)What, what, what, what (bro)
Voy a estrellar unos avionesI'm gonna fly some planes
Contra un par de edificios en ManhattanInto a couple buildings in Manhattan
Soy-Soy Osama, ve y dile a ObamaI'm-I'm Osama run tell Obama
Soy tu maldito tíoI'm your fucking uncle
Entro a un avión comoI walk into an airplane like
Bro, man, salamBro man salam
Esto va a ser un viaje movidoThis will be a bumpy ride
Póntate el cinturónPut your seat belt on
Tengo una bomba C4 escondida en mis calzonesI got C4 bomb tucked into my undies
El piloto dice: Maldita sea, debí montar mi burroThe pilot says: Damn should've rode my donkey
Se va a poner locoIt's about to get crazy
Cuando sea hora de rezar, le pongo una granada a un bebéWhen it's time to pray I strap grenade to a baby
Alá, sálvameAllah save me
Feliz Ramadamadamadingdong a todosHappy Ramadamadamadingdong everyone
Déjenme mostrarles lo que me enseñaron las lecciones de vueloLet me show you what plane flying lessons gave me
Ok, ahora gira a la izquierdaOkay now turn left
Dije, gira a la izquierdaI said turn left
Para todo lo demás, está MastercardFor everything else there's Mastercard
Quizás simplemente empezamos con el pie izquierdoMaybe we just got off on the wrong foot
Empecemos de nuevoLet's start over
Hola, vamos a morirHi we're gonna die
Aquí tienes una bolsa de plástico para cubrirte, broHere's a plastic bag for cover bro
Espero que estés de humor para 72 vírgenesHope you're in the mood for 72 virgins
Y no me refiero a tipos que arreglan tu computadoraAnd I don't mean dudes that get your computer working
Te lo explicaré de una manera que puedas entenderI'll explain it in a way that you can understand
Bakalaka sambarapa akhmadaka dirkistanBakalaka sambarapa akhmadaka dirkistan
Espero que planees escuchar sobre grandes ofertas de segurosHope you're planning on hearing 'bout great insurance offers
Porque este avión está a punto de estrellarse'Cause this plane's 'bout to crash
Contra una oficina de seguros de saludInto some health insurance office
¿Has oído de One Direction?You heard of One Direction?
Estoy en Al QaedirectionI'm in Al Qaedirection
Me llamo Zayn HusseinMy name is Zayn Hussein
Volé un avión el 11 de septiembreI flew a plane on 9/11
Sí, puede que haya dejado que los aviones se fueran demasiado lejosYes I may have let 'em planes go too far
Quería regresarlos a Yemen para un auto nuevoI meant to get 'em back to Yemen for a new car
Soy el tipo más cool cada año en TerrorConI'm the coolest guy every year at TerrorCon
Todos los terroristas dicenAll the terrorists are like
Oh, él tiene un teléfonoOh he got a telephone
Voy a manejar un taxiI'm gonna drive a cab
Solo tengo 20 bombas en mi bolsilloOnly got 20 bombs in my pocket
Soy-Soy OsamaI'm-I'm Osama
Perdón por el dramaSorry for the drama
¿Dónde te dejo? (Gracias)Where should I drop you off at? (Thank you)
Voy a dejar unas bolsasI'm gonna drop some bags
En el maratón de BostonAt the marathon up in Boston
Demasiado prontoToo soon
Mierda, me volé los huevosShit I blew my balls off
¿Qué sabes de un turbante explosivo en tu cabeza?What you know about explosive turban on your noggin?
¿Quién conoces que reciba más odio que Bin Laden?Who you know been getting more hate than Bin Laden
Este negro se va a follar a tu hijoThis nigga will fuck your kid
Y secuestrar a tus padresAnd kidnap your parents
El terrorista de un hombreOne man's terrorist's
Es el árabe de otroAnother man's Arab
Soy un mal tipo, perrasI'm a bad man bitches
Soy de PalistánI'm from Palistan
Que está en AfganistánWhich is in Afghanistan
Hice volar PakistánI blew up Pakistan
Con una lata de gasolinaWith a gas can
Vengan a buscarme, todos, estoy justo aquíCome and find me everybody I'm right here
Campeón de escondidas, 12 añosHide and go seek champion 12 years
Les vendo Slurpees en 7/11I'm selling you Slurpees at 7/11
En Dearborn, relajándome con Saddam y sus hijos de putaUp in Dearborn chilling with Saddam and his motherfuckers
Lidero una rebelión siria, hijo de putaI lead a Syrian rebellion motherfucker
Estoy en Nueva York con asistencia social, hijo de putaI'm in New York on welfare motherfucker
Ellos dicen: Debes pagar por el 11 de septiembreThey be like You must pay for 9/11
Yo digo: Bro, ¿puedo pagarte con Trident Layers?I'm like Bro can I pay you in Trident Layers?
Te doy una tarjeta de regalo de Chili gratisI give you free Chili gift card
Y una copia pirata de Iron Man 3And a bootleg Iron Man 3
Y una camiseta de Angry BirdsAnd an Angry Birds T-shirt
Llamo a eso un regalo de mí para tu naciónI call that a gift from me to your nation
Llamo a eso una compensación completa por el 11 de septiembreI call that a full 9/11 compensation
Ahora estamos en pazNow we're squared up
Y las Kardashian siempre han trabajado para míAnd the Kardashians have always worked for me
Solo quiero aclarar esoI just wanna get that cleared up
Cualquiera que veas con un turbante trabaja para míAnyone you see with a turban is working for me
¿Alguna vez veremos paz en Medio Oriente?Will we ever see Middle East peace?
Negro, por favorNigga please
Siempre habrá uno o dos yihadistas al menosThey'll always be one or two jihads at least
Mírame escupir un flow, bro (aquí vamos)Watch me spit a flow bro (here we go)
Tengo un golpe de mano como Macklemore (¿qué?)I got back hand like Macklemore (what?)
Una perra se acerca y le doy una cachetadaA bitch walk up and I smack a whore
Voy a disparar unos tirosI'm gonna pop some caps
Homie tiene dinamita en mi chaquetaHomie got dynamite in my jacket
Soy-Soy Osama, prepárate para el veranoI'm-I'm Osama get ready for the summer
Las cosas están a punto de explotarShit's about to blow up
Llevo las túnicas más chidasI wear the baddest robes
Me relajo con bros bien cabronesI chill with bad ass bros
Como David Allan Coe, Al Assad y Camel JoeLike David Allan Coe Al Assad and Camel Joe
Llevo las bombas más chidas (maldita sea)I wear the baddest bombs (damn right)
Mato estadounidenses (vamos)I kill Americans (come on)
Gano los maratones (América)I win the marathons (America)
Taylor Swift tiene un camel toeTaylor Swift has camel toe
Voy a estrellar unos avionesI'm gonna fly some planes
Contra un par de edificios en ManhattanInto a couple buildings in Manhattan
Soy-Soy Osama, ve y dile a ObamaI'm-I'm Osama run tell Obama
Déjame volar el Air Force One (oops)Let me fly Air Force One (oops)
Gracias, primero necesito agradecer a JesúsThank you first I need to thank Jesus
Sin él no podría haber habido un 11 de septiembreWithout him there could be no 9/11
Quisiera agradecer a mi instructor de vuelo, Barrack OsamaI'd like to thank my flying instructor Barrack Osama
Obama, perdón, tengo hummus en la gargantaObama sorry hummus in my throat
Jihad Xpress por el trabajo de última horaJihad Xpress for the last minute job
La familia saudita, Paula Abdul, Selena GomezThe Saudi family Paula Abdul Selena Gomez
Y el resto de HamasAnd the rest of Hamas
Gracias a mi esposa, hay demasiados para nombrarThank you to my wife there's too many of them to name
Y gracias a R. Kelly, quien me hizo creer que podía volarAnd thank you R kelly who made me believe I could fly
GraciasThank you
Oh, y a los fans, gracias a los fansOh and the fans thank you to the fans




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rucka Rucka Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: