Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 53.533

Paradise

Rude-α

Letra

Significado

Paradis

Paradise

Emmène-moi au sommet (oh, oh, oh)
Take me to the top (oh, oh, oh)
Take me to the top (oh, oh, oh)

Je glisse dans l'obscurité (oh, oh, oh)
I'm sliding through the dark (oh, oh, oh)
I'm sliding through the dark (oh, oh, oh)

Libère-moi (oh, oh, oh)
解き放て (oh, oh, oh)
Tokihanate (oh, oh, oh)

Personne ne sait que je brûle comme un feu
Nobody knows I'm burning like a fire
Nobody knows I'm burning like a fire

D'accord, dans ce monde, nous
Alright 世の中に僕ら
Alright yo no naka ni bokura

Avant qu'on se fasse tuer
殺されてしまう前に
Korosarete shimau mae ni

Suivant cette impulsion qui ne s'arrête pas
止まらなくなるこの衝動のまま
Tomaranaku naru kono shoudou no mama

Je frappe l'asphalte
アスファルトを蹴る
ASUFARUTO wo keru

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Le compteur monte
上がってくメーター
Agatteku MEETAA

De la rue au paradis
路上からと paradise
Rojo kara to paradise

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Tes rêves
お前の想像事
Omae no souzou koto

Dépassent de loin le jour et la nuit
遥かに飛び越えてく day and night
Haruka ni tobikoete ku day and night

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

La, la, la, la, on court à fond
La, la, la, la, running wild
La, la, la, la, running wild

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

Dépassent de loin le jour et la nuit
遥かに飛び越えてく day and night
Haruka ni tobikoete ku day and night

On se bouge
Let's get the move on
Let's get the move on

On se dirige vers Zion
向かう先は zion
Mukau saki wa zion

Qui est le prochain ?
Who's the next one?
Who's the next one?

Je sème des rêves
夢をばら撒く
Yume wo baramaku

Je suis fier de mes chaussures pleines de boue
泥だらけの靴も誇りに思う
Dorodarake no kutsu mo hokori ni omou

C'est pas un jeu, choisis ta vie
遊びじゃねえんだよ choose your life
Asobi ja nee nda yo choose your life

Toute la nuit, on est insatisfaits
All night 満たされない僕ら
All night mitasarenai bokura

On veut juste se connaître
ただ自分を知りたくて
Tada jibun wo shiritakute

On fend le vent, cherchant la liberté maintenant
風を切り自由を探して今
Kaze wo kiri jiyuu wo sagashite ima

On court à travers la nuit infinie
無限の夜を駆ける
Mugen no yoru wo kakeru

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Fais du bruit, Hateru
騒がってろハテル
Sawagattero HATERU

Laisse le destin tomber les dés
運命のまま降る dice
Unmei no mama furu dice

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Dans tes yeux
お前の瞳に
Omae no hitomi ni

Je vais graver le jour et la nuit
確かに焼き付ける day and night
Tashika ni yakitsukeru day and night

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

La, la, la, la, on court à fond
La, la, la, la, running wild
La, la, la, la, running wild

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

Je vais graver le jour et la nuit
確かに焼き付ける day and night
Tashika ni yakitsukeru day and night

Faisons le point, parions sur le destin
答え合わせしよう 運命を賭けて
Kotaeawase shiyou unmei wo kakete

Même le bruit de ce jour-là se transforme en voix
あの日の noise すら voice に変わってく
Ano hi no noise sura voice ni kawatteku

Tu pourrais vouloir jouer la sécurité mais je ne veux pas ça
You might wanna play it safe but I don't want that
You might wanna play it safe but I don't want that

Personne ne peut se mettre en travers de mon chemin
Can't nobody get in my way
Can't nobody get in my way

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Attrapons le centre
掴んでくセンター
Tsukande ku SENTAA

Le battement de cœur transperce comme un couteau
鼓動を刺す jack knife
Kodou wo sasu jack knife

Allons-y ensemble
Let's go together
Let's go together

Mon cri
俺の叫びを
Ore no sakebi wo

Résonnera aussi pour toi, jour et nuit
お前にも響かす day and night
Omae ni mo hibikasu day and night

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

La, la, la, la, on court à fond
La, la, la, la, running wild
La, la, la, la, running wild

La, la, la, la, on s'arrête pas
La, la, la, la, we don't stop
La, la, la, la, we don't stop

Résonnera aussi pour toi, jour et nuit
お前にも響かす day and night
Omae ni mo hibikasu day and night

Escrita por: Lauren Kaori / Rude-α / Sunhee / Eq. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por George. Subtitulado por Aye. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rude-α y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección