Transliteración y traducción generadas automáticamente
Harunokaze (Spring Wind)
Rude-α
Viento de primavera
Harunokaze (Spring Wind)
Lleno de helado de amor
アイスコーヒーをいっぱい
aisukōhī o ippai
Una vez que lo bebas
飲み干したら
nomihoshitara
Vamos a cumplir la maravillosa promesa de hoy
素敵な今日の約束を迎えに行こう
sutekina kyō no yakusoku o mukae ni ikou
La melodía que fluye desde la caja estéreo
カーステレオから流れたメロディは
kāsutereo kara nagareta merodi wa
Siempre me hace recordarte
いつだって君のこと思い出させてくれる
itsu datte kimi no koto omoidasa sete kureru
La ciudad ha cambiado
街は変わってくのに
machi wa kawatte kunoni
El mismo olor que en aquel entonces
同じ匂いだあの頃と
onaji nioida anogoro to
Yo, que he acumulado años
年を重ねた僕は
toshi o kasaneta boku wa
¿No he cambiado, verdad?
変わってないかい
kawattenai kai
El viento de primavera nos ha
春の風が何度も僕らを
haru no kaze ga nando mo bokura o
hecho crecer muchas veces
大人にさせたけど
otona ni sa setakedo
Pero si olvidamos lo que teníamos
忘れかけてたものなら全部
wasurekake teta mononara zenbu
Todo está aquí
ここにある
koko ni aru
El tiempo encerrado bajo llave
閉じ込めたふたをした時間が
tojikome futa o shita jikan ga
Hace que saque una sonrisa
顔を出して笑ってる
kao o dashite waratteru
El contenido de la carta azulada
青臭い手紙の中身は
aokusai tegami no nakami wa
Es lo que solía ser yo
あの二つの僕のままだ
ano ni tsu no boku no mamada
Las conversaciones sin sentido en la sala de clases después de clases
放課後の教室の対話ない会話も
hōkago no kyōshitsu no taiwa nai kaiwa mo
Las citas para caminar juntos al atardecer de regreso a casa
待ち合わせして二人並び歩く帰りの夕焼けも
machiawase shite futari narabi aruku kaeri no yūyake mo
Tú y yo, torpes, seguramente
不器用な君と僕はきっと
bukiyōna kimitoboku wa kitto
Estábamos resolviendo un rompecabezas
パズルみたいに答え合わせしてたんだ
pazuru mitai ni kotae-awase shi teta nda
Incluso al final de la ceremonia de graduación
卒業式の終わりも
sotsugyōshiki no owari mo
No pude decirlo al final
結局言い出せなくて
kekkyoku iidasenakute
Mirando esa sonrisa
手を振るその笑顔を
tewofuru sono egao o
Que me saludaba
見つめていた
mitsumete ita
El viento de primavera nos ha
春の風に何度も僕らは
haru no kaze ni nando mo bokuraha
Confundido muchas veces
惑わされてしまうけど
madowasa rete shimaukedo
Pero los días sin amor y las noches solitarias
恋をした日も泣いてた夜も
koi o shita hi mo nai teta yoru mo
Están aquí
ここにある
koko ni aru
El tiempo atrapado en un hechizo
魔法にかけられた時間が
mahō ni kake rareta jikan ga
Se libera de manera incómoda
解き放たれて照れくさいや
tokihanata re terekusai ya
La foto que se vuelve roja a tu lado
君の横で赤くなる写真は
kimi no yoko de akakunaru shashin wa
Es definitivamente lo que solía ser yo
やっぱり僕のままだ
yappari boku no mamada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rude-α y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: