Traducción generada automáticamente

Mithya
Rudra
Mithya
Mithya
Todas las realidades sutiles, groseras y casuales no tienen existencia independienteAll subtle, gross and casual realities have no independent existence
Atadas por el tiempo, el espacio y las leyes de la causalidad.Bound by Time, space and the laws of causation.
Ya no hay placeres eternos en el cielo ni condenación eternaNo more eternal pleasures in heaven or eternal dammnation
¡Incluso el Dios que descansa en el Cielo tiene un fin! ¡Mithya!Even the God tha rests in Heaven has an end! Mithya!!!
Aquello que depende de otro para su existencia es una ilusiónThat which depends on another for its existence is an illusion
La creación es como el espejismo en el cielo del desiertoCreation is like the mirage in the desert sky
Un Dios dentro del espacio está sujeto a negaciónA God within space is subject to negation
¡Con una simple palabra destruyo tu Dios! ¡Mithya!With a mere word I destroy your God! Mithya!!!
"De lo irreal no hay ser; lo real no tiene inexistencia."Of the unreal there is no being; the real has no nonexistence.
Pero la naturaleza de ambos, de hecho, ha sido realizada por los videntes de la Verdad" *But the nature of both these, indeed, has been realized by the seers of Truth" *
Bienvenidos al funeral de la dualidadWelcome to the funeral of duality
Bienvenidos al funeral del Dios creadorWelcome to the funeral of the creator God
Todo es MayaAll is Maya
Todo es MithyaAll is Mithya
Todo tiene un fin excepto el YoAll has an end except the I
[Bhagavad Gita 2:17][Bhagavad Gita 2:17]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rudra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: