Traducción generada automáticamente

Minuit chrétiens (O holy night)
Rufus Wainwright
Oh, noche santa
Minuit chrétiens (O holy night)
Medianoche, cristianos, es la hora solemneMinuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle
Donde el hombre-Dios descendió a nosotrosOù l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nous,
Para borrar el stachePour effacer la tache originelle,
Y su Padre detiene la iraEt de son Père arrêter le courroux
El mundo entero está ardiendo con esperanzaLe monde entier tressaille d'espérance,
Esa noche que le da un SalvadorEn cette nuit qui lui donne un Sauveur
Gente, arrodíllense, esperen su liberaciónPeuple, à genoux, attends ta délivrance
¡Navidad! ¡Navidad! Aquí está el RedentorNoël! Noël! Voici le Rédempteur
¡Navidad! ¡Navidad! Aquí está el RedentorNoël! Noël! Voici le Rédempteur
El Redentor ha roto todos los obstáculosLe Rédempteur a brisé toute entrave,
La tierra es libre y el cielo está abiertoLa terre est libre et le ciel est ouvert
Ve a un hermano donde sólo era un esclavoIl voit un frère où n'était qu'un esclave,
El amor une a los que encadenan hierroL'amour unit ceux qui enchaînent le fer
¿Quién le dirá nuestra gratitud?Qui lui dira notre reconnaissance?
Es para todos nosotros que nace, que sufre y muereC'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt
¡Gente, levántense! Canta tu liberaciónPeuple, debout ! Chante ta délivrance
¡Navidad! ¡Navidad! Cantemos el RedentorNoël! Noël! Chantons le Rédempteur
¡Navidad! ¡Navidad! Cantemos el RedentorNoël! Noël! Chantons le Rédempteur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rufus Wainwright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: