Traducción generada automáticamente
Un Tal Gioco, Credete Mi
Ruggero Leoncavallo
Ein solches Spiel, glaubt mir
Un Tal Gioco, Credete Mi
Ein solches Spiel, glaubt mir,Un tal gioco, credetemi,
Es ist besser, es nicht mit mir zu spielen, meine Lieben;È meglio non giocarlo con me, miei cari;
Und zu Tonio und ein wenig zu allen spreche ich jetzt!E a Tonio e un poco a tutti or parlo!
Das Theater und das Leben sind nicht dasselbe;Il teatro e la vita non son la stessa cosa;
Nein... sie sind nicht dasselbe!!No...non son la stessa cosa!!
Und wenn dort oben der Clown seine Frau überraschtE se lassù Pagliaccio sorprende la sua sposa
Mit dem schönen Galanten im Zimmer,Col bel galante in camera,
Hält er eine komische Predigt,Fa un comico sermone,
Dann beruhigt er sich oder ergibt sich den Schlägen!Poi si calma od arrendesi ai colpi di bastone!
Und das Publikum applaudiert,Ed il pubblico applaude,
Lacht fröhlich!Ridendo allegramente!
Aber wenn Nedda den Ernst überraschte...Ma se Nedda sul serios sorpredessi...
Anders würde die Geschichte enden,Altramente finirebbe la storia,
So wahr ich mit euch spreche!Com'è ver che vi parlo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruggero Leoncavallo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: