Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 568
Letra

Asombros

Assombros

Hay un silencio prolongadoHá um silêncio espichado
En los intervalos del vientoNos intervalos do vento
Que seguramente encuentra el miedoQue por certo encontra o medo
Y deja medio asombradoE para meio assombrado

Lo que la palabra no dice,O que a palavra não diz,
Es el sentido de los caballos,È o sentido dos cavalos,
Y la noche llora los encuentros fortuitosE a noite chora os acasos
En los brazos de aquella cruz.Nos braços daquela cruz.

Era una tropa larga,Era uma tropa comprida,
Venida de las misiones,Vinda lá das missões,
Conducida hacia el saladeroConduzida pra charqueada
Entre sueños e ilusiones.Entre sonhos e ilusões.

Y el corazón de uno de ellosE o coração de um deles
Sintió en la oscuridad de la mirada,Sentiu no negro do olhar,
Los gestos de un puntazoOs trejeitos de um pontaço
Cuando fue desensillar.Quando foi desencilhar.

La morena era la calmaA morena era o sossego
Para aquellos que sufrieron distancias,Pra quem sofreu de distâncias,
Presagios de agua frescaPrenúncios de água boa
Matando la sed de las ansias.Matando a sede das ânsias.

La noticia entró en la sala,A notícia entrou na sala,
De los que vinieron junto al río,Do que vieram junto ao rio,
Madrugada que despertabaMadrugada que acordava
Presagiando algún vacío.Prenunciando algum vazio

Y todo perdió el sentidoE tudo perdeu o sentido
Debajo de una higueraDe baixo de uma figueira
Al arriero de ojos largosAo tropeiro de olhos compridos
Le tocó la corbata roja.Tocou a gravata vermelha.

El capataz todo de blancoO caseiriu todo branco
Y una ventana cerrada,E uma janela trancada,
La hija conteniendo el llanto,A filha estancando o pranto,
Quedó para siempre callada.Ficou pra sempre calada.

Cuando la noche del saladeroQuando a noite da charqueada
Tiene susurros de asombros,Tem sussurros de assombros,
En frente de la casa grandeNa frente da casa grande
Un higuera pierde el sueño.Um figueirão perde o sono.

El tiempo consume la historia,O tempo consome a história,
Y las piedras del corral,E as pedras do mangueirão,
Pero siempre en la noche afuera,Mas sempre à noite lá fora,
Hay rumores de apariciones.Tem cismas de assombração.

Escrita por: Cristian Davesac / L. Xirú Antunes / M. Rui Carlos Ávila. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rui Carlos Ávila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección