Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254.539

Não há estrelas no céu

Rui Veloso

Letra

Significado

Il n'y a pas d'étoiles dans le ciel

Não há estrelas no céu

Il n'y a pas d'étoiles dans le ciel pour éclairer mon cheminNão há estrelas no céu a dourar o meu caminho
Peu importe le nombre d'amis, je me sens toujours seulPor mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho
À quoi bon avoir la clé de chez moi pour entrer ?De que vale ter a chave de casa para entrar?
Avoir un billet dans ma poche pour des clopes et le billard ?Ter uma nota no bolso pra cigarros e bilhar?

Le printemps de la vie est beau à vivreA primavera da vida é bonita de viver
Aussi vite que le soleil brille, il se met à pleuvoirTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Pour moi aujourd'hui c'est janvier, il fait un froid de canardPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
On dirait que le monde entier s'est ligué pour me faire chier !Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!

Je passe des heures au café, sans savoir où allerPasso horas no café, sem saber para onde ir
Tout autour est si moche, j'ai juste envie de fuirTudo à volta é tão feio, só me apetece fugir
Je me vois la nuit dans le miroir, le corps toujours en train de changerVejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar
Le matin j'écoute les conseils que le vieux a à me donnerDe manhã ouço o conselho que o velho tem pra me dar

Le printemps de la vie est beau à vivreA primavera da vida é bonita de viver
Aussi vite que le soleil brille, il se met à pleuvoirTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Pour moi aujourd'hui c'est janvier, il fait un froid de canardPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
On dirait que le monde entier s'est ligué pour me faire chier !Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!
Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-huHu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu

Je me faufile discrètement, en regardant par les fenêtresVou por aí às escondidas, a espreitar às janelas
Perdu dans les avenues et retrouvé dans les ruellesPerdido nas avenidas e achado nas vielas
Maman, mon premier amour était un trapèze sans filetMãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede
Écarte-toi s'il te plaît, je suis entre l'enclume et le marteauSai da frente por favor, estou entre a espada e a parede

Tu ne vois pas à quel point c'est dur, être jeune n'est pas un cadeauNão vês como isto é duro, ser jovem não é um posto
Devoir affronter l'avenir avec des boutons sur le visageTer de encarar o futuro com borbulhas no rosto
Pourquoi tout est incertain, ça ne peut pas toujours être comme çaPorque é que tudo é incerto, não pode ser sempre assim
Si ce n'était pas le Rock and Roll, que serais-je devenu ?Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?

Le printemps de la vie est beau à vivreA primavera da vida é bonita de viver
Aussi vite que le soleil brille, il se met à pleuvoirTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Pour moi aujourd'hui c'est janvier, il fait un froid de canardPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
On dirait que le monde entier s'est ligué pour me faire chier !Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!
Il n'y a pas d'étoiles dans le cielNão há-á-á estrelas no céu

Escrita por: Carlos Tê / Rui Veloso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ricardo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rui Veloso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección