Traducción generada automáticamente

Fado do Ladro Enamorado
Rui Veloso
Fado du Voleur Amoureux
Fado do Ladro Enamorado
Regarde si tu mets le collierVê se pões a gargantilha
Parce que demain c'est dimanchePorque amanhã é domingo
Et je veux que les gens remarquentE eu quero que o povo note
La façon dont il brilleA maneira como brilha
Au creux de ton décolletéNo bico do teu decote
Et si quelqu'un demandeE se alguém perguntar
Dis que je l'ai achetéDizes que eu a comprei
Personne n'a besoin de savoirNinguém precisa de saber
Que c'est pour toi que je l'ai voléQue foi por ti que a roubei
Et si quelqu'un se douteE se alguém desconfiar
Parce que je n'ai pas un souPorque não tenho um tostão
Dis que c'est une simpleDizes que é uma vulgar
Bijou de contrefaçonJoia de imitação
Je n'ai jamais été un grand voleurNunca fui grande ladrão
Je n'ai jamais fait de coup parfaitNunca dei golpe perfeito
Je pense que c'est la passionAcho que foi a paixão
Qui a aiguisé mon talentQue me aguçou o jeito
Alors mets le collierPor isso põe a gargantilha
Parce que demain c'est dimanchePorque amanhã é domingo
Et je veux que les gens remarquentE eu quero que o povo note
La façon dont il brilleA maneira como brilha
Au creux de ton décolletéNo bico do teu decote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rui Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: