Traducción generada automáticamente
A Bridge Too Many
Ruiner
Un Puente Demasiado Lejos
A Bridge Too Many
No es mi culpa lo que hiciste con tu vida. No es mi culpa que tus sueños murieran con la adicción.its not my fault what you did with your life. its not my fault that your dreams died with addiction.
Esto nunca se trató de quién era mejor que quién, pero yo salí y tú nunca cambiaste. Pero que se joda ese pueblo, saca lo peor de...this was never about who was better than who, but i got out and you never changed. but fuck that town it gets the best of...
los jóvenes, esperanzados, de ojos brillantes, solitarios, atrevidos, sin miedo, jodidos...the young, hopeful, bright eyed, lonesome, daring, fearless, fucked up....
Ellos no van a ninguna parte.they aint going nowhere.
Todavía rogando por una oportunidad pero sin motivación, todavía buscando una razón para haber nacido.still begging for a chance but lacking motivation, still searching for a reason for being born.
Algunos dirían los pocos, los orgullosos, los inútiles pero esto es para los ciegos de hogares rotosSome would say the few, the proud, the worthless but this ones for the blind from broken homes
recuerda cuando recuerda cuando dijiste que harías cualquier cosa, cualquier cosa que malditamente importara.remember when remember when you said you did anything anything that fucking mattered.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruiner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: