Traducción generada automáticamente

Der Hund
Rummelsnuff
El Perro
Der Hund
Erdverwachsen, fuerte en su mordida,Erdverwachsen, stark im biß,
Solo comprometido con un señor;Nur einem herrn verpflichtet ist;
Fiel y honesto y leal,Treu und redlich und loyal,
Incluso cuando el camino es catastrófico.Auch wenn der weg katastrophal.
Árido el país, blanco la arena,Wüst das land, weiß der sand
El perro rígido permanece fiel.Der starre hund bleibt treu dabei.
La tormenta de arena le irrita los ojos-Sandsturm ihre augen reibt-
El animal a su lado permanece.Das tier an seiner seite bleibt.
Ahua- se filtra a través de la noche,Ahua- dringt's durch die nacht,
Cuando el perro habla con los lobosWenn der hund mit den wölfen
En la lejanía.In weiter ferne spricht.
Ahua- para un amigo, como él,Ahua- für einen freund, so wie ihn,
Las propias heridas no importan mucho.Zählen die eignen wunden wohl nicht.
Contratado como lobo, entrenado como perro,Als wolf geheuert, zum hund dressiert,
Jadeante acompañó su viaje.Er japsend seinen ritt beglitt.
Los caminos se volvían cada vez más confusos,Die strecken würden immer wirrer,
Ya sea por el calor agobiante, o el frío intenso.Ob hitze plage, kälte klirre.
Y el hambre se hace sentir,Und der hunger bohrt sich drein,
Pero el fiel perro se queda pegado a la pierna.Doch klebt der treue hund am bein.
Da obedientemente al señor lo que es presa,Gibt brav dem herrn, was beute ist,
Agradece lo que el señor olvida.Nimmt dankend, was der herr vergißt.
Ahua- se filtra a través de la noche,Ahua- dringt's durch die nacht,
Cuando el perro habla con los lobos en la lejanía.Wenn der hund mit den wölfen in weiter ferne spricht.
Ahua- para un amigo, como él,Ahua- für einen freund, so wie ihn,
Las propias heridas no importan mucho.Zählen die eigenen wunden wohl nicht.
Un viaje por el desierto comienza su curso,Ein wüstenritt nimmt seinen lauf
Y quien tiene esperanza, no se rinde.Und wer hofft, der gibt nicht auf.
Esto no solo aplica a los humanos,Das geht nicht nur dem menschen so,
Incluso el perro tiene esperanza.Auch der hund ist hoffnungsfroh.
Ahora llega lo que finalmente debe llegar:Nun kommt, was schließlich kommen muß:
El hastío del jinete confundido.Des wirren reiters überdruß.
Huele su propia suerte,Wittert ganz allein sein glück.
Deja atrás a su único amigo.Läßt den einzigen freund zurück.
Aullando llamó a su maestro,Heulend nach dem meister rief,
Y la tristeza fue profunda.Und der kummer saß so tief.
Encontraron al perro medio cubierto de arena,Man fand den hund halb sandbedeckt,
Las cuatro patas estiradas del cuerpo.Die viere von dem leib gestreckt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rummelsnuff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: